quake

时间:2024-12-03 13:43:47编辑:莆田seo君

quiver,shake,shiver,tremble都是"颤抖",有何区别?

shake, tremble, quake, quiver, shiver, shudder
These verbs mean to manifest involuntary vibratory movement.
这些动词意味着显示出不由自主的振动。

Shake is the most general:
Shake 是最普通的:
The child's small body shook with weeping.
孩子的小身躯因抽泣而抖动。
The floor shook when she walked across the room.
当她穿过房间时地板晃动。

Tremble implies quick, rather slight movement, as from excitement, weakness, or anger:
Tremble 意指迅速、相当轻微的运动,由于激动、虚弱或生气引起:
I could feel the youngster's hand tremble in mine.
我能感到那个年轻人的手在我的手中颤抖。
The apple blossoms trembled in the wind.
苹果花在风中摇曳。

Quake refers to more violent movement, as that caused by shock or upheaval:
Quake 指更强烈的运动,如由于冲击或巨变引起发抖:
I was so terrified that my legs began to quake.
我被吓坏了,连腿都开始发抖。

Quiver suggests a slight, rapid, tremulous movement:
Quiver 暗指轻微的、快速的、震颤的运动:
“Her lip quivered like that of a child about to cry” (Booth Tarkington).
“她的嘴唇抖动着,就象一个要哭的孩子” (伯斯·塔金顿)。

Shiver involves rapid, rather slight trembling, as of a person experiencing chill:
Shiver 意指受寒后快速、相当轻微的颤抖:
“as I in hoary winter night stood shivering in the snow” (Robert Southwell).
“我站在古老的冬日雪夜中颤抖” (罗伯特·索恩韦尔)。

Shudder applies chiefly to convulsive shaking caused by fear, horror, or revulsion:
Shudder 主要指由于恐惧、恐怖或心情的突变引起的骤发性震动:
“She starts like one that spies an adder / . . . The fear whereof doth make him shake and shudder” (Shakespeare).See also Synonyms at agitate, dismay
“她象看到蝮蛇一般突然跳起来/…这种恐惧使他震颤” (莎士比亚)参见同义词 agitate, dismay


来自Powerword
网络上有免费的赢征2005版,下载地址:
http://soft.winzheng.com/SoftView/SoftView_25895.htm


雷神之锤为什么叫雷神之锤?含义是什么?

事实上雷神之锤来自北欧神话。在北欧的远古时期,有一位名字叫索尔的天神,他经常驾驭一辆由两只山羊拉着的战车横越天空。他手中握着一个巨大的铁锤,挥动时就会产生闪电和雷鸣,接着天上就会下起雨,有了雨水,田里的玉米才会生根、发芽。于是农民们就把索尔敬为掌管肥沃和富饶的雷神。雷神之锤是雷神的象征它与雷神相依相伴,每次在雷神扔出锤子后锤子都会自动回到手中,

shudder tremble shiver quiver falter 有什么区别

一、意思不同“shudder”意思是:n. 发抖,战栗;震动;vi. 发抖,战栗。“tremble”意思是:vi. 发抖,战栗,焦虑;摇晃;vt. 使挥动,用颤抖的声音说出;n. 颤抖,战栗,摇晃。“shiver”意思是:v. 颤抖,哆嗦,打碎;n. 颤抖,哆嗦,寒颤,碎片;n. 希弗(人名)。“quiver”意思是:n. 箭袋,震动;vi. 颤抖,振动;vt. 使…颤动,抖动。“falter”意思是:vi. 衰弱,衰退,颤抖,结巴地说,蹒跚,犹豫;n. 法尔特(人名)二、词性shudder:可作名词和不及物动词。tremble:可作名词、及物动词和不及物动词。shiver:可作动词和名词,作名词时表示颤抖或人名。quiver:可作名词、及物动词和不及物动词。falter:可作名词和不及物动词,作不及物动词时表示人名。三、用法不同shudder:着重指由于恐惧、震惊等而引起的全身突然而强烈地战栗。tremble:指由于寒冷、虚弱、愤怒或恐惧等而发抖、战栗。shiver:指因寒冷或情绪突变而出现的短时间的轻微和快速的颤抖。quiver:多用于指事物。指物体像乐器的弦一般地轻微而急速地颤动。falter:侧重于表示因嗓音颤抖而犹豫结巴。

上一篇:thickness

下一篇:没有了