外国著名现代诗
我为大家带来十首外国著名现代诗短诗,作者是保罗·策兰,题目分别是:《雾角》、《水晶》 、《你曾是》、《在河流里》、《我仍可以看你》 、《苍白声部》 、《你可以》 、《时间的眼睛》、《站着》、《死亡》 。1.《雾角》隐匿之镜中的嘴,屈向自尊的柱石,手抓囚笼的栅栏:把你自己献给黑暗,说出我的名字,把我领向他。2.《水晶》不要在我的唇上找你的嘴不要在门前等陌生人不要早眼里觅泪水七个夜晚更高了红色朝向红色七颗心脏更深了手在敲击大门七朵玫瑰更迟了夜晚泼溅着泉水3.《你曾是》你曾是我的死亡你,我可以握住当一切从我这里失去的时候4.《在河流里》在北方未来的河流里我撒下这张网,那是你犹豫而沉重的被石头写下的阴影5.《我仍可以看你》我仍可以看你:一个反响在那些可以昆虫的触角暗中摸索朝向的词语,在分开的山脊。你的脸相当惊怯当突然地那里一个灯一般闪亮容纳我,正好在某一点上那里,一个最痛苦的在说,永不6.《苍白声部》苍白声部,从 深处剥取 无言,无物而它们共用一个名字你可以坠落,你可以飞翔一个世界的 疼痛收获7.《你可以》你可以充满信心地用雪来款待我:每当我与桑树并肩缓缓穿过夏季,它最嫩的叶片 尖叫。8.《时间的眼睛》这是时间的眼睛:它向外斜睨从七彩的眉毛下。它的帘睑被火焰清洗,它的泪水是热蒸流。朝向它,盲目的星子在飞并熔化在更灼热的睫毛上:世界日益变热,而死者们萌芽,并且开花。9.《站着》站着,在伤痕的阴影里,在空中。站着,不为任何事物任何人。不可辨认,只是为你。带着那拥有藏身之处的一切,也勿需 语言。10.《死亡》死亡是花,只开放一次它就这样绽放,开得不像自己 。它开放,一想就开,它不在时间里开放它来了,一只硕大的蝴蝶装饰细长的苇茎让我作一根苇茎,如此健壮,让它喜欢
外国现代诗有哪些?
外国的现代诗有:1、爱尔兰作家,叶芝的《当你老了》,这是一首现代主义诗人威廉·巴特勒·叶芝对于爱无望的爱情诗,表达了他痛苦和不幸的爱情故事,他想到自己的红颜少女垂暮之年,他白发苍苍的样子时满露心酸。2、俄罗斯作家,茨维塔耶娃的《我想和你一起生活》,就是作者爱上了一位大学生,而为她写的一首抒情诗,在这首诗里,表达了他对于自己的爱情,他有了更深层次的理解。3、智利作家,聂鲁达的《我喜欢你是寂静的》,这也是作者传达自己对爱情有着不同寻常见解的一首抒情诗,她小心翼翼,干净的目光也许只有在他向往的爱情中才能突显,但是爱情又是沉默的,是彼此之间的心灵沟通。像以上这样的外国现代诗还有很多,大家可以去收集学习。
外国现代诗有哪些?
1.《冷冻的梦》
【作者:西尔沃斯坦】
我要留下昨晚做的梦,
把它保存在冰箱里。
很久很久以后的一天,
当我变成一个白发老翁,
便要取出我冻结的美梦,
把它融化,把它烧开,
然后我就慢慢坐下,
用它来浸泡我的一双苍老冰冷的脚。
2.《深沉的誓言》
【作者:叶芝,叶芝的这首诗和《洛丽塔》里的“她可以褪色,可以枯萎,怎样都可以,但我只要看她一眼,万般柔情就涌上心头,”有很多共通的地方,贴上一段以前在知乎上看到的一段话:情诗是令人动容的,而悲情诗则往往更加直戳心灵。这首诗字里行间透漏出的,无一不是诗人对旧识的深沉爱恋,是叶芝心中的茅德冈,是我们心中念念不忘,如鲠在喉的那个人,Suddenly I meet your face 】
因你未守那深沉的誓言,
别人便与我相恋;
但每每,
在我面对死神的时候,
在我睡到最酣的时候,
在我纵酒狂欢的时候,
总会突然看到你的脸。
3.《我记得》节选
【作者:叶赛宁】
当时的我是何等的温柔
我把花瓣洒在你的发间
当你离开,我的心不会变凉
想起你就如同读到最心爱的文字
那般欢畅。
4.《啊,船长!我的船长!》
【作者:惠特曼,此诗是惠特曼为悼念林肯写下的著名诗篇,电影《死亡诗社》里罗宾威廉姆斯饰演的老师在课堂上朗诵这首诗歌的场景仍旧历历在目,如今斯人已去,其作永存。】
哦.船长,我的船长!我们艰苦的航程已经终结,
这只船渡过了一切风险,我们争取的胜利已经获得。
港口在望,我听见钟声在响,人们都在欢呼,
目迎着我们的船从容返航,它显得威严而英武。
可是,呵,心啊!心啊!心啊!
哦.鲜红的血液长流,
在甲板上,那里躺着我的船长,
他已倒下,已死去,已冷却。
哦,船长,我们的船长!起来吧,起来听听这钟声,
起来,——旗帜正为你飘扬——军号正为你发出颤音。
为你.送来了这些花束和花环。
为你,熙攘的群众在呼唤,转动着多少殷切的脸。
这里,船长!亲爱的父亲!
你头颅下边是我的手臂!
在甲板上像是在一场梦里,
你已倒下,已死去,已冷却。
我们的船长不作回答,他的双唇惨白而寂静,
我的父亲不能感觉我的手臂,他已没有脉息、没有知觉,
我们的船已安全抛锚,已经结束了他的航程,
胜利的船从险恶的旅途归来,我们寻求的已赢得手中。
欢呼吧,哦,海岸!轰鸣,哦,洪钟!
可是,我却轻移悲伤的步履,
在甲板上,那里躺着我的船长,
他已倒下,已死去,已冷却。