Just be friends中文版歌词
《Just Be Friends》
歌手:巡音ルカ
所属专辑:THE VOCALOID produced by Yamaha
发行时间:2011-09-14
发行公司: avex trax
歌词:
Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Just be friends...
浮かんだんだ 昨日の朝 早くに/浮现而出的 是昨天早晨 快速地
割れたグラス かき集めるような/将玻璃碎片集中在一起的模样
これは一体なんだろう/这到底是怎麼一回事
切った指からしたたる滴/被割伤了的手指上滴落的液体
仆らはこんなことしたかったのかな/我俩一定要让事态发展至此吗
分かってたよ 心の奥底では/我知道的 在心的最底层
最も辛い 选択がベスト/有个最痛苦却最好的选择
それを拒む自己爱と/假若因自恋而拒绝这麼做
结果自家撞着(どうちゃく)の缲り返し/结果就是不断地陷入矛盾
仆はいつになれば言えるのかな/我何时才能将此说出口呢
缓やかに朽ちてゆくこの世界で/在缓缓腐朽的这个世界中
足掻(あが)く仆の唯一の活路/努力寻求解脱的我唯一的生路
色褪せた君の 微笑み刻んで/便是将刻上你那已褪色的微笑的
栓(せん)を抜いた/拴给拔起
声を枯らして叫んだ/竭尽声音吼叫著
反响 残响 空しく响く/回音 馀音 空虚的响著
外された锁の その先は/虽然当锁解下後
なにひとつ残ってやしないけど/什麼也不剩了
ふたりを重ねてた偶然/两人不断反复著偶然
暗転 断线 儚く千々(ちぢ)に/急转直下 断了线 一切都变作虚幻不实
所诠こんなものさ 呟いた/最後只不过是这种东西啊 低语著
枯れた頬に伝う谁かの涙/滑过这乾枯脸颊上的又是谁的泪水呢
All we gotta do Just be friends
It's time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends Just be friends...
気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に/我注意到 在昨日 那宁静夜晚中
落ちた花弁 拾い上げたとして/花瓣凋落 虽然将其捡起
また咲き戻ることはない/但已不会再度绽放
そう手の平の上の小さな死/这手掌上的小小逝去
仆らの时间は止まったまま/我们的时间也停於此了
思い出すよ 初めて会った季节を/我回想起了 初遇的季节
君の优しく微笑む颜を/与你温柔微笑著的表情
今を过去に押しやって/现在就推开过去吧
二人伤つく限り伤ついた/两人都已受伤到了极限
仆らの心は棘(とげ)だらけだ/我俩的心中仅剩棘木丛生
重苦しく続くこの関系で/持续著如此阴郁的关系
悲しい程 変わらない心/心中的悲伤不曾改变
爱してるのに 离れがたいのに/明明就爱著你 明明就不想要离开你
仆が言わなきゃ/但我却不得不说出口
心に土砂降りの雨が/心中下著激烈的大雨
呆然(ぼうぜん) 竦然(しょうぜん) 视界も烟る/恍惚 竦然 眼前布满烟尘
覚悟してた筈(はず)の その痛み/理应有所觉悟 这股疼痛
それでも贯かれるこの体/依旧贯穿了此身
ふたりを繋いでた绊/牵系著两人的羁绊
绽(ほころ)び 解け 日常に消えてく/绽开 解开 消弭在日常之中
さよなら爱した人/再见了,我曾爱过的你
ここまでだ もう振り向かないで/就到此为止了 别再回头
歩き出すんだ/向前迈进吧
一度だけ 一度だけ/一次就好 一次就好
愿いが叶うのならば/若能实现愿望的话
何度でも生まれ変わって/无论转生几次
あの日の君に逢いに行くよ/我都会去见那时的你
声を枯らして叫んだ/竭尽声音吼叫著
反响 残响 空しく响く/回音 馀音 空虚的响著
外された锁の その先は/虽然当锁解下後
なにひとつ残ってやしないけど/什麼也不剩了
ふたりを繋いでた绊/牵系著两人的羁绊
绽(ほころ)び 解け 日常に消えてく/绽开 解开 消弭在日常之中
さよなら爱した人 ここまでだ/再见了,我曾爱过的你 就到此为止了
もう振り向かないで歩き出すんだ/别再回头向前迈进吧
これでおしまいさ/这样就结束了吧
Just be friends
just be friends 歌词
中文
Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Just be friends...
回想起来的是 昨天早上 特意早起
像要收拾两人牵连间的玻璃破片
这到底是为什麼 自割裂的手指滴滴流落
我们是真要演变成这种局面吗
我明白了 就在心底暗处 最难过的 那个选择会是最好的
意图抗拒抉择的自恋 结果造成每回的自相矛盾
我们到什麼时候才能坦承出口
在这缓缓腐朽堕落的世界 挣扎著寻找我唯一的出口
将褪色的你的 微笑铭刻於心 拔去感觉
声音竭力大喊 返响 残响 空虚地回响
解除锁鍊 的那以后 即便连点什麼都没法留下
两人偶然的相遇相叠 转场 断线 不过千万幻觉
总归这种事情啊 多说零碎 顺著乾枯脸颊流下谁的泪
All we gotta do Just be friends
It's time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends Just be friends...
突然发觉的是 昨天宁静的那夜
就妥善拾起片片枯落花瓣
不再有二度盛放 躺在那掌上的纤弱之死
我们的时间已然凝止
我记起了 那初次邂逅的季节 与你温柔微笑的脸庞
如今这局面泯灭了过往 两人穷尽伤害至伤痛底限
我们的心长满了荆棘
仅能延续烦闷的这份关系 尽管逼近悲哀 还未改变心意
明明是爱著你 明明难以放手 我仍不得不开口
心中下起倾盆大雨 呆然 悚然 一并淹没视线
理应有觉悟的 那份痛切 依旧贯穿了这个身躯
两人相系相结的羁绊 绽放 散落 自日常消逝而去
再见了曾爱的人 到此为止 别再回头就迈步向前吧
一次也好 一次也好 若心愿得以实现
无论经过几次转生轮回 还想有一日和你见面
声音 竭力大喊 返响 残响 空虚地回响
解除锁鍊 的那以后 即便连点什麼都没法留下
两人相系相结的羁绊 绽放 散落 自日常消逝而去
再见了曾爱的人 到此为止 别再回头就迈步向前吧
这就是结束了啊
日文 罗马音
Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Just be friends...
浮(ゆ)かんだんだ 昨日(きのう)の朝(あさ) 早(はや)くに
yu kandanda kinou no asa haya kuni
割(わ)れたグラス かき集(あつ)めるような
wa reta gurasu kaki atsu meruyouna
これは一体(いったい)なんだろう 切(き)った指(ゆび)からしたたる滴(しずく)
koreha ittai nandarou ki tta yubi karashitataru shizuku
仆(ぼく)らはこんなことしたかったのかな
boku rahakonnakotoshitakattanokana
分(わ)かってたよ 心(こころ)の奥底(おくそこ)では 最(もっと)も辛(つら)い 选択(せんたく)がベスト
wa kattetayo kokoro no okusoko deha motto mo tsura i sentaku ga besuto
それを拒(こば)む自己(じこ)爱(い)と 结果(けっか)自家(じか)撞着(どうちゃく)の缲(く)り返(かえ)し
sorewo koba mu jiko i to kekka jika douchaku no ku ri kae shi
仆(ぼく)はいつになれば言(い)えるのかな
boku haitsuninareba i erunokana
缓(ゆる)やかに朽(く)ちてゆくこの世界(せかい)で 足掻(あが)く仆(ぼく)の唯一(ゆいいつ)の活路(かつろ)
yuru yakani ku chiteyukukono sekai de aga ku boku no yuiitsu no katsuro
色褪(いろあ)せた君(きみ)の 微笑(ほほえ)み刻(きざ)んで 栓(せん)を抜(ぬ)いた
iroa seta kimi no hohoe mi kiza nde sen wo nu ita
声(こえ)を枯(か)らして叫(さけ)んだ 反响(はんきょう) 残响(ざんきょう) 空(むな)しく响(ひび)く
koe wo ka rashite sake nda hankyou zankyou muna shiku hibi ku
外(はず)された锁(くさり)の その先(さき)は なにひとつ残(のこ)ってやしないけど
hazu sareta kusari no sono saki ha nanihitotsu noko tteyashinaikedo
ふたりを重(かさ)ねてた偶然(ぐうぜん) 暗転(あんてん) 断线(だんせん) 儚(はかな)く千々(ちぢ)に
futariwo kasa neteta guuzen anten dansen hakana ku chidi ni
所诠(しょせん)こんなものさ 呟(つぶや)いた 枯(か)れた頬(ほほ)に伝(つた)う谁(だれ)かの涙(なみだ)
shosen konnamonosa tsubuya ita ka reta hoho ni tsuta u dare kano namida
All we gotta do Just be friends
It's time to say goodbye Just be friends
All we gotta do Just be friends
Just be friends Just be friends...
気(き)づいたんだ 昨日(きのう)の 凪(なぎ)いだ夜(よる)に
ki duitanda kinou no nagi ida yoru ni
落(お)ちた花弁(はなびら) 拾(ひろ)い上(あ)げたとして
o chita hanabira hiro i a getatoshite
また咲(さ)き戻(もど)ることはない そう手(て)の平(ひら)の上(うえ)の小(ちい)さな死(し)
mata sa ki modorukotohanai sou te no hira no ue no chii sana shi
仆(ぼく)らの时间(じかん)は止(と)まったまま
boku rano jikan ha to mattamama
思(おも)い出(だ)すよ 初(はじ)めて会(あ)った季节(きせつ)を 君(きみ)の优(やさ)しく微笑(ほほえ)む颜(かお)を
omoi da suyo haji mete a tta kisetsu wo kimi no yasa shiku hohoe mu kao wo
今(いま)を过去(かこ)に押(お)しやって 二人(ふたり)伤(きず)つく限(かぎ)り伤(きず)ついた
ima wo kako ni o shiyatte futari kizu tsuku kagi ri kizu tsuita
仆(ぼく)らの心(こころ)は棘(とげ)だらけだ
boku rano kokoro ha toge darakeda
重苦(おもくる)しく続(つづ)くこの関系(かんけい)で 悲(かな)しい程(ほど) 変(か)わらない心(こころ)
omokuru shiku tsudu kukono kankeide hi shii hodo ka waranai kokoro
爱(あい)してるのに 离(はな)れがたいのに 仆(ぼく)が言(い)わなきゃ
ai shiterunonihana regatainoni bokuga i wanakya
心(こころ)に土砂(どしゃ)降(お)りの雨(あめ)が 呆然(ぼうぜん) 竦然(しょうぜん) 视界(しせん)も烟(けむ)る
kokoro ni dosha o rino ame ga bouzen shouzen shisen mo kemu ru
覚悟(かくご)してた筈(はず)の その痛(いた)み それでも贯(つらぬ)かれるこの体(からだ)
kakugo shiteta hazu no sono ita mi soredemo tsuranu karerukono karada
ふたりを繋(つな)いでた绊(きずな) 绽(ほころ)び 解(と)け 日常(にちじょう)に消(き)えてく
futariwo tsuna ideta kizuna hokoro bi to ke nichijou ni ki eteku
さよなら爱(あい)した人(ひと) ここまでだ もう振(ふ)り向(む)かないで歩(ある)き出(だ)すんだ
sayonara ai shita hito kokomadeda mou fu ri mu kanaide aru ki da sunda
一度(いちど)だけ 一度(いちど)だけ 愿(ねが)いが叶(かな)うのならば
ichido dake ichido dake nega iga kana unonaraba
何度(なんど)でも生(う)まれ変(か)わって あの日(ひ)の君(きみ)に逢(あ)いに行(ゆ)くよ
nando demo u mare ka watte ano hi no kimi ni a ini yu kuyo
声(こえ)を枯(か)らして叫(さけ)んだ 反响(はんきょう) 残响(ざんきょう) 空(むな)しく响(ひび)く
koe wo ka rashite sake nda hankyou zankyou muna shiku hibi ku
外(はず)された锁(くさり)の その先(さき)は なにひとつ残(のこ)ってやしないけど
hazu sareta kusari no sono saki ha nanihitotsu noko tteyashinaikedo
ふたりを繋(つな)いでた绊(きずな) 绽(ほころ)び 解(と)け 日常(にちじょう)に消(き)えてく
futariwo tsuna ideta kizuna hokoro bi to ke nichijou ni ki eteku
さよなら爱(あい)した人(ひと) ここまでだ もう振(ふ)り向(む)かないで歩(ある)き出(だ)すんだ
sayonara ai shita hito kokomadeda mou fu ri mu kanaide aru ki da sunda
これでおしまいさ
koredeoshimaisa
Just Friends 的中文歌词
There she goes again 我又想起她了 The girl I'm in love with 那个我深爱的女孩 It’s cool we’re just friends 很不错啊 我们只是朋友 We walk the halls at school 我们在学校的过道上碰到 We know it’s casual 我们知道这没什么很正常啊 It’s cool we’re just… 很好啊 我们只是…. I don’t want to lead you on 我不想哄骗你 No 不 But the truth is I’ve grown fond 但是事实上我越来越喜欢你了 Yeah Everyone knows it’s meant to be 所有人都知道这是命中注定的 Falling in love, just you and me 我们俩坠入爱河 ‘til the end of time 直到永远 ‘til I’m on her mind 直到她(你)时刻想着我 It’ll happen 会这样的 I’ve been making lots of plans 我已制定了很多计划 Like a picket fence and a rose garden 比如建个玫瑰花园 I just keep on dreaming 我一直这么梦想着 But it’s cool cause we’re just friends 但是这还不错啊 因为我们只是朋友 Small talk on IM 我们在IM上聊天(IM=Instant Messaging) Just one word sentences 每句话只有一个词 It’s cool we’re just friends 还不错许啊 我们只是朋友 If I had my way 如果我可以随心所欲的话 We’d talk and talk all day 我们可以整天不停地聊 Yeah Everyone knows it’s meant to be 所有人都知道这是命中注定的 Falling in love, just you and me 我们俩坠入爱河 ‘til the end of time 直到永远 ‘til I’m on her mind 直到她时刻想着我 It’ll happen 会这样的 I’ve been making lots of plans 我已制定了很多计划 Like a picket fence and a rose garden 比如建个玫瑰花园 I just keep on dreaming 我一直这么梦想着 But it’s cool cause we’re just friends 但是这还不错啊 因为我们只是朋友 Thinking about how 我在想 We’re gonna say our vows 我们如何立婚誓 It’s cool we’re just friends 很不错呀我们只是朋友 She walks down the aisle 她走在教堂走道上 i see all my friends smile 我看见我们的朋友都笑了 Cause now we’re more than friends 因为现在我们不只是朋友而已 Everyone knows it’s meant to be 所有人都知道这是命中注定的 Falling in love, just you and me 我们俩坠入爱河 ‘til the end of time 直到永远 ‘til I’m on her mind 直到她时刻想着我 It’ll happen 会这样的 I’ve been making lots of plans 我已制定了很多计划 Like a picket fence and a rose garden 比如建个玫瑰花园 I just keep on dreaming 我一直这么梦想着 Just keep on thinking about how we used to be just friends 我一直在想我们曾经只是朋友而已 La, La, La, La La, La, La, La La, La, La, La, La How we used to be (How we used to be) La, La, La, La La, La, La, La (Just friends) La, La, La, La, La How we used to be just friends 我们过去只是朋友而已