《魂断蓝桥》主题曲
《魂断蓝桥》主题曲是《友谊地久天长》。《友谊地久天长》是由十八世纪苏格兰诗人罗伯特·彭斯根据当地父老口传录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了原文盖尔语版本外,这首歌亦被许多国家谱上了当地语言,可以说是流传广泛,妇孺皆知,绝对是一首脍炙人口的世界经典名曲。之后这首歌曲被用作1940年上映的《魂断蓝桥》中的电影主题曲。《魂断蓝桥》用它作主题曲后更把它推向世界各地,使它家喻户晓,传唱于全球。这首歌歌唱人类最美好的事物之一——友谊。随着人们年龄的增长,生活中的各种艰辛尽已尝遍,人们四处奔波,疲惫不堪,有的甚至远隔重洋。想一想过去的好时光,这种想象、回忆本身便是一种享受。这首歌令人产生一种怀旧感。但伤感过后,人们更加珍视现在和将来,更知友谊在人生中的作用。《友谊地久天长》在电影中出现的情节《魂断蓝桥》描写了英国青年军官洛伊上尉和芭蕾舞演员玛拉的爱情故事,故事发生在第一次世界大战期间。一天,英国军官洛伊为躲避空袭,在防空洞中认识了玛拉。两人一见钟情。夜渐深,酒店乐队领班向客人们宣布演奏最后一支曲子并祝人们回家时一路平安。在徐缓、优美的《友谊地久天长》乐曲中,大厅里的蜡烛一支支熄灭。这支曲子在影片中反复出现,始终把洛伊与玛拉的爱情连在一起。当天晚上,洛伊奉命出征。玛拉因私自离开剧团与洛伊会面而被解雇,后因贫困交加,被迫沦为妓女。一天,她正在滑铁卢桥上拉生意,不料突然看见洛伊,原来洛伊并没有阵亡。洛伊带玛拉回家,准备结婚。婚礼前夕,玛拉悄然离去,来到滑铁卢大桥上,带着美好的回忆和遗憾,投身车轮下自尽。这个善良的、不愿给洛伊家族带来耻辱、渴望幸福又不愿把不幸强加给自己心上人的姑娘,就这样结束了自己的生命。
《魂断蓝桥》的主题曲是什么?
《魂断蓝桥》的主题曲是:友谊地久天长。友谊地久天长原是苏格兰民间歌曲,即苏格兰盖尔语:Auld Lang Syne,这是一首非常有名的诗歌,直译为逝去已久的日子,在中国各地普遍称为《友谊地久天长》。Auld Lang Syne是由十八世纪苏格兰诗人罗伯特·彭斯(Robert Burns)根据当地父老口传录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了原文盖尔语版本外,这首歌亦被许多国家谱上了当地语言,可以说是流传广泛,妇孺皆知,绝对是一首脍炙人口的世界经典名曲。扩展资料:《魂断蓝桥》是米高梅电影公司出品的爱情电影,由梅尔文·勒罗伊执导,费雯·丽、罗伯特·泰勒等主演。1940年5月17日,该片在美国上映。该片讲述了陆军上尉克罗宁在休假中邂逅了芭蕾舞女郎玛拉,之后两人坠入爱河并互订终身的爱情故事。芭蕾舞演员玛拉和军官罗伊在滑铁路桥上邂逅倾心,然而由于战争无情,在两人决定结婚之时,罗伊应招回部队参加战事。为见爱人最后一面,玛拉错过了芭蕾舞团演出,失去工作。不久,罗伊被误登上阵亡名单,失去工作的玛拉几欲崩溃,沦为妓女。再次遇到生还的罗伊,玛拉对生活又有了希望,可是面对罗伊家族的荣誉和家人的信任,善良的玛拉不愿继续欺骗他,于是在婚礼前一天悄然离去,在两人初次见面的滑铁卢大桥上结束了自己的生命 。参考资料来源:百度百科-魂断蓝桥
魂断蓝桥里有哪些歌曲
友谊地久天长 Auld lang syne
Auld lang syne(友谊地久天长)
歌手:Leo Sayer
(魂断蓝桥-友谊地久天长)
Should auld acquaintance be forgot,
and never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
for the sake of auld lang syne.
If you ever change your mind,
but I living, living me behind,
oh bring it to me, bring me your sweet loving,
bring it home to me.
bring it home to me.Yeah~ Yeah~
a good love story with this beautiful sound track
It's my favorit.Thank you for download .
I wanna be your friend,please add me !: )
I'll give you jewelry and money too.
That' s all all I'll do for you.
Darling you know I laughed when you left,
but now I know that I only hurt myself.
Please bring it to me,bring your sweet sweet love,
bring it home to me, bring it home to me.
For auld lang syne my dear,
for auld lang syne,
we'll take a cup of kindness yet
for the sake of auld lang syne.
《魂断蓝桥》主题曲的歌词。
世界买不到的是后悔药
我再也见不到的是你的笑
你走了一了百了
我的悔无处可逃
-
离开你是不得已
你心里明了
世俗太无聊
我怎能逃得掉
放弃你的好
直觉你的拥抱
我的心丢在蓝桥
--
我爱你你听不到
你飞了孤单的鸟
我想你魂牵梦绕
你走了魂断蓝桥
----
再见到你的时候
你是她的依靠
问你过的好不好
你淡淡一笑
静悄悄低下眉梢
你的苦我知道
其实我是爱你的
你是否明了
不是我不要
我的情被困扰
记得你的好
想念你的拥抱
我的泪洒在蓝桥
----
我爱你你可听得到
你飞了受伤的鸟
我想你魂牵梦绕
你走了魂断蓝桥
我爱你你听不到
你飞了受伤的鸟
我想你魂牵梦绕
你走了魂断蓝桥
----
你走了一了百了
我的悔无处可逃
----
《友谊地久天长》是哪部电影的主题曲?
《友谊地久天长》是电影《魂断蓝桥》的主题曲。剧情简介 · · · · · · 本片取材自真人真事,演绎了香港作家子鹜短暂而灿烂的一生。小富(李沛诚 饰)患有先天性血友病,自小就和医院打交道。母亲李慧珍(张艾嘉 饰)也早已成为儿子的私人医生。多年来,母子俩一起同病魔进行着抗争,小富也因自强不息而顺利进入大学。然而,更大的不幸降临了。医院告知小富,他身体中部分血凝素已遭艾滋病病毒感染。就在生命的最后时间里,他以笔名子鹜完成了《海阔天空》一书,爱子离世后,母亲延续儿子的志愿,写下了《地久天长》。地久天长 链接: https://pan.baidu.com/s/1wOHp7jMnmHnW78L_OLxOqg?pwd=ny78 提取码: ny78 百度网盘高清资源免费观看
友谊地久天长是哪个电影插曲
歌名:友谊地久天长,歌手:黑鸭子所属专辑:圣诞经典(伴你二十年特辑)怎能忘记旧日朋友, 心中能不怀想旧日朋友岂能相忘, 友谊地久天长我们曾经终日游荡, 在故乡的青山上我们也曾历尽苦辛, 到处奔波流浪友谊永存, 朋友友谊永存, 举杯痛饮同声歌唱友谊地久天长, 我们也曾终日逍遥荡桨在绿波上, 但如今却劳燕分飞远隔大海重洋, 让我们紧密挽着手情谊永不相忘, 让我们来举杯畅饮友谊地久天长, 友谊永存朋友, 友谊永存举杯痛饮同声歌唱, 友谊地久天长友谊永存, 朋友友谊永存, 举杯痛饮同声歌唱友谊地久天长扩展资料:《友谊地久天长》是一首非常出名的诗歌,原文用苏格兰语写作,意思是逝去已久的日子。歌曲背景《友谊地久天长》是18世纪苏格兰杰出农民诗人罗伯特·彭斯据当地父老口传录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了原苏格兰文外,这首歌亦被多国谱上当地语言,在中国各地普遍称为友谊天长地久。中文歌词有多个版本,许多人通常可以哼出歌曲的旋律。