yourgrace

时间:2024-09-12 22:40:55编辑:莆田seo君

为什么在《权力的游戏》中对国王称呼Your Grace而不是My Grace?

My封建制度里,土地是地主的,料理土地的人服从于地主。如果你是那个打理土地的人,你就会说:My Lord. 就是表明:You are my Lord.(你是我的地主)Your此时你想称呼一个有着grace(风度、优雅)和honor(荣耀)的人。那么你应该说 Your Grace.和Your honor. 以表尊敬。如果说"My Honor"或者"My Grace"听起来就是在自夸了。综上,my后面接的是一个职称称谓,your后面接的是好的东西(品质)。扩展资料:美剧《权力的游戏》来源于美国著名科幻奇幻小说家乔治·R·R·马丁所著的小说《冰与火之歌》。在英国,Your Majesty诞生于都铎王朝。Majesty用于称呼君主始于查理五世,他在1519年当选神圣罗马帝国皇帝,认为“神圣罗马帝国皇帝”值得一个更高级的头衔,就采用了His Majesty,Majesty的意思是最高法律地位。在他之后法国和英国才开始以His/Her Majesty称呼君主。但是在亨利八世之前还没有这个专属国王或者王后的称呼,苏格兰、英格兰等王室都是称作Your Grace的,也就是说,原作作者讲述的故事的时间线显然没有到亨利八世这里。参考资料:百度翻译-Your Grace

Your Grace Your是怎么来的?

Your Excellency 意谓阁下(是对大使、大臣、总督、主教等的尊称),所以会是Your(您),因为说话人是直接称呼对方时用的。如果要向第三者述及有关重要人物时,则会用 His 或 Her。例如:His Exellency, His Majesty, Her Majesty。
Your Grace 也是阁下之意,Your Grace 是用作尊称有公爵、大主教、枢机主教等头衔的人物的。
My Lord 则是仆人对主人的称呼,或古时女人对丈夫的称呼,所以用my。


上一篇:旅行青蛙抽奖

下一篇:无根门内功属性