英文翻译成中文_英文翻译成中文

时间:2024-06-04 09:50:05编辑:莆田seo君

有什么软件可以把英文翻译成中文

可以通过微信扫一扫功能,把英文翻译成中文,具体的操作步骤如下:1、在手机微信的主界面中,点击右上角的+号。2、点击扫一扫,进入到扫一扫页面。3、在扫一扫页面中,点击右边的翻译,进行拍照。4、将摄像头对准需要翻译的英文拍照,即可进行扫描翻译。

英文翻译成中文?

在线翻译:中文翻译成英文

China is the world's largest coal production and consumption Country,and is also one of the few countries which regard coal as the main sources of energy ,the coal energy rates was very high among energy consumption structure rates in our country.Among them, most of the coal combustion for power generation and heating industry.For large coal-fired power station and boiler,Pulverized coal combustion is the main way of combustion.However, It's one of the most important factors which has restricted the sustainable development that the use of pulverized coal combustion efficiency is not high and the environmental pollution caused by burning of our country one of the most important factors.Based on the coal combustion efficiency and low pollution comprehensive consideration," corona charged pulverized coal combustion mechanism and experiment research" is put forward.By means of high voltage electrostatic field on the solid particles and gas can produce electric charge effect,On one hand, the gas atoms or ions moving kinetic energy is very high,and when contact with the pulverized coal particles,it'll transferred part of energy to the coal particle surface, and lead to Particles in an unstable high-energy state , increased the particle surface activity; On the other hand, oxygen, carbon monoxide, corona methane gas ion, electron, has high energy, those make accelerate coal particle combustion reaction rate, reduce combustion reaction temperature become possible. However, in the actual production process of coal, coal is usually in a flow state. From theoretic analysis, the flow of pulverized coal combustion efficiency of pulverized coal is greater than under the static state, Therefore,the pulverized coal flow in charge of combustion enhancement is possible.In this paper,on the basis of pulverized coal particles are charged successfully, through using of the original cyclone electrostatic charge system to build the pulverized coal flow injection charge combustion system. using a photographic record and analysis of its ignition and combustion state, using sampling thermal analysis method of burnout to exploring Charged pulverized coal flow combustion status.Key words: corona discharge, the pulverized coal flow, combustion, thermal analysis 翻译了一会,还挺累,不说百分百准确,但是基本没什么大的语法错误,望采纳。

英文翻译成中文地址

21 & 22/F SOMERSEL HOUSE TAIKOO PLACE,979 KING’S ROAD ISLAND EAST HONG KONG按照中文的习惯,由大到小:香港港岛东英皇道979号太古坊康桥大厦21-22层但是有一个问题,香港曾经是英国的殖民地,香港的英文源自英国英文,而“Floor”(缩写形式为:/F)在英式英语与美式英语中是有区别的,在英式英语中,G/F(Ground Floor)是一楼,1/F才是二楼,如此类推。 因此按照英式英语的翻译应该是:香港港岛东英皇道979号太古坊康桥大厦22-23层

中文翻译成英文

翻译如下,希望能帮到你我不喜欢做个病猫,但却又常常说自己不舒服,其实我一点也没有不舒服。只有结婚前夕紧张,临时抱佛脚或是巨大的压力,才会真正令我不舒服。可是今早,我还是觉得自己应该请一天的假,天啊,其实我觉得我应该请两天。所以今早我做的第一件事,就是打电话请假。虽然我不是撒谎高手,但要骗过Penny,一点都不难。总比要骗过老板容易许多。我大约地想过今天应该做一些让自己高兴的事,一些平常我不做的事。美甲护理,脚部护理,美容等等的事。可是我还是斗不过自己的良心谴责。我知道,虽然我家和公司有点距离,但骗大家说我生病,过后又光明正大的出门,搞不好真的会在街尾碰到同事。所以我只好呆在家,在这寒冷的一月季节里,开着无聊的早晨电视(虽然我刚刚开到了一个挺有用的,关于结婚的节目)。我边看电视,边吃着奶油酥(这或许是我最后一次吃肥腻的食物了,我很快就要为我的婚礼,进行地狱式减肥计划)。我正在想,现在是否来得及,请一个按摩师回家,来给我减压减压。我终于搞清楚了。装病所带来的良心谴责就是令自己不敢出门,白白浪费一天的时间。当然,你越没事做,你就越不想找事做。到了下午两点时,我已经是又闷,又慢无目的和想睡觉。我没有直接跑去睡,反而喝了杯浓浓的咖啡,冲了个澡,换了一身干净的衣服。

上一篇:3g和4g的区别_3G和4G有什么区别?

下一篇:侠盗猎车秘籍罪恶都市秘籍_侠盗猎车手罪恶都市的全部秘籍