残念是什么意思?
残念的解释残念:来源于日语, 遗憾 的意思。引申词语有“碎碎念” 。 在网络用语中又有“ 无语 ”的意思。 例句: 打那么低级的怪都会输,残念中…… 词语分解 残的解释 残 (残) á 害,毁坏:残害。 摧残 。 不完全,余下的:残余。残阳。残存。残废。残佚。 苟延残喘 。 凶恶 : 残忍 。残酷。凶残。 部首 :歹; 念的解释 念 à 惦记 ,常常想: 惦念 。怀念。念头( 思想 、想法)。 悼念 。 念旧 。念物。 心中的打算,想法,看法: 意念 。杂念。信念。 说,读,诵读: 念白 (戏剧 道白 )。念叨。念经。念书。 “廿”的大写。 姓。 思想
[create_time]2023-03-15 11:20:38[/create_time]2023-03-30 11:20:38[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]天宇qoh[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.b8cc177f.z_Rdf8dMZb8FR-cRGcpSlA.jpg?time=3547&tieba_portrait_time=3547[avatar]TA获得超过101个赞[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]15[view_count]“残念”是什么意思?
日语“残念”(ざんねん、zan'nen)所化用的中文新词,原义为可惜、遗憾;懊悔,遗恨。解释为“不甘心、不爽”的意思,残存的思念/执念/怨念。例如:残念ながらご期待にはそえません很遗憾,达不到您的期望。“残念”讲解:这个词只看字面的话,“残”很容易想到“残留,残存”,“念”又很快联想到“念想”,所以连起来就是“残存的念想”。因为某些原因,而没能达到某种目的,所以对于自己来说,心中一定会留有念想。可是有些念想,过了就过了,无法挽回,所以“残念”又引申为“遗憾,后悔”。残念属于日语中的中文,日语中的汉字的意思存在以下四种情况:1、意义完全相同的汉语汉字和日语汉字:虽然汉字到日本之后经过数次演变,但仍与汉字保持相同含义的汉字还是居大多数。如:机械/机械、自动/自动、夜间/夜间、工场/工场、排气/排気、空气/空気、目的/目的、道路/道路、作文/作文、会话/会话、练习/练习、生命/生命,等等不胜枚举。2、字相同而意义完全不同的汉字:日语的”油断“这个词,它是“马虎、大意”的意思;“喧哗”这个词它本来就是汉语的“喧哗”这两个字,可意思上却超出了汉语“喧哗”的程度,日语意思是“吵架” 。3、字同,而日语和汉语的部分意思吻合, 或是日语汉字意义广,或是汉语汉字意义广:“保持”这个词,“动くからちょっと保持して下さい”翻译过来是“不稳, 请扶着点”这就是说,日语的“保持”仍然有两层意思,即“保持、持续拿着”。4、字相同而需把日语汉字的先后顺序倒过来理解:“定常”这个日语单词,“定常なやり方で処理する”,这句话翻译成汉语时要先将“定常”理解为“常定”,然后再更改一下措词则翻译为“按常规方法来处理”。
[create_time]2021-06-14 22:30:54[/create_time]2017-12-16 06:55:46[finished_time]7[reply_count]5[alue_good]格调aXn[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.35a62c26.DrGU4KNbV-swfTWBzDfWyg.jpg?time=5816&tieba_portrait_time=5816[avatar]说的都是干货,快来关注[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]13242[view_count]残念是什么意思呀?
遗憾的意思。残念是一个汉语词汇,日语“残念”(ざんねん、zan'nen)所化用的中文新词,原义为可惜、遗憾;懊悔,遗恨。残念:来源于日语,遗憾的意思。引申词语有“碎碎念”在网络用语中又有“无语”的意思。例:打那么低级的怪都会输,残念中。日汉词典:〔心残り〕[実现できずに]遗憾yíhàn;可惜kěxī;[相手にすまない]对不起duìbuqǐ,抱歉bàoqiàn。若い时によく勉强しなかったのが残念だ。我年轻的时候没有好好学习,真是遗憾。お手伝いできないのは本当に残念です。我不能帮助你,真是抱歉得很!彼を失ったのはじつに残念だ。失去了他,实在可惜啊。残念ですが,ほかに约束がありますので参加できません。遗憾得很,因为另外有个约会,我不能参加。
[create_time]2021-12-10 20:56:15[/create_time]2021-12-23 17:54:09[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]小小杰小生活[uname]https://gips0.baidu.com/it/u=1643312047,2448210907&fm=3012&app=3012&autime=1660590417&size=b200,200[avatar]致力于成为全知道最会答题的人[slogan]生活百宝箱,为你解忧排难。[intro]59[view_count]残念是什么意思?
来源于日语,遗憾的意思。日语“残念”所化用的中文新词,原义为可惜、遗憾;懊悔,遗恨。解释为“不甘心、不爽”的意思,残存的思念/执念/怨念。残念”讲解:这个词只看字面的话,“残”很容易想到“残留,残存”,“念”又很快联想到“念想”,所以连起来就是“残存的念想”。因为某些原因,而没能达到某种目的,所以对于自己来说,心中一定会留有念想。可是有些念想,过了就过了,无法挽回,所以“残念”又引申为“遗憾,后悔”。1、意义完全相同的汉语汉字和日语汉字:虽然汉字到日本之后经过数次演变,但仍与汉字保持相同含义的汉字还是居大多数。如:机械/机械、自动/自动、夜间/夜间、工场/工场、排气/排_、空气/空_、目的/目的、道路/道路、作文/作文、会话/会话、练习/练习、生命/生命,等等不胜枚举。
[create_time]2022-05-27 14:32:28[/create_time]2022-06-11 14:32:28[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]天府TV[uname]http://pic.rmb.bdstatic.com/47dca2621a3a51d139ae68ecdeaf934c.jpeg[avatar]百度认证:天府TV官方账号[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]158[view_count]
日语中的残念是什么意思
日语“残念”(ざんねん、zan'nen)所化用的中文新词,原义为可惜、遗憾;懊悔,遗恨。解释为“不甘心、不爽”的意思,残存的思念/执念/怨念。例如:残念ながらご期待にはそえません很遗憾,达不到您的期望。“残念”讲解:这个词只看字面的话,“残”很容易想到“残留,残存”,“念”又很快联想到“念想”,所以连起来就是“残存的念想”。因为某些原因,而没能达到某种目的,所以对于自己来说,心中一定会留有念想。可是有些念想,过了就过了,无法挽回,所以“残念”又引申为“遗憾,后悔”。扩展资料:残念属于日语中的中文,日语中的汉字的意思存在以下四种情况:1、意义完全相同的汉语汉字和日语汉字:虽然汉字到日本之后经过数次演变,但仍与汉字保持相同含义的汉字还是居大多数。如:机械/机械、自动/自动、夜间/夜间、工场/工场、排气/排気、空气/空気、目的/目的、道路/道路、作文/作文、会话/会话、练习/练习、生命/生命,等等不胜枚举。2、字相同而意义完全不同的汉字:日语的”油断“这个词,它是“马虎、大意”的意思;“喧哗”这个词它本来就是汉语的“喧哗”这两个字,可意思上却超出了汉语“喧哗”的程度,日语意思是“吵架” 。3、字同,而日语和汉语的部分意思吻合, 或是日语汉字意义广,或是汉语汉字意义广:“保持”这个词,“动くからちょっと保持して下さい”翻译过来是“不稳, 请扶着点”这就是说,日语的“保持”仍然有两层意思,即“保持、持续拿着”。4、字相同而需把日语汉字的先后顺序倒过来理解:“定常”这个日语单词,“定常なやり方で処理する”,这句话翻译成汉语时要先将“定常”理解为“常定”,然后再更改一下措词则翻译为“按常规方法来处理”。参考资料来源:百度百科-残念
[create_time]2020-01-02 22:41:26[/create_time]2019-05-26 00:42:12[finished_time]3[reply_count]10[alue_good]祢的生活小帮手[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.308f35d1.rNK_1LRx9rzyY6PvoQM1gQ.jpg?time=2801&tieba_portrait_time=2801[avatar]答题姿势总跟别人不同[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]5834[view_count]