long time no see怎么回复?
long time no see(好久不见),回答比较多样,根据个人习惯回答,比如1、Yeah!是啊!2、Yes,how ,is it going? How are you going?是啊 最近过得怎么样?3、Yeah,i am happy to see you again, how are you?是啊,很高兴再见到你,你最近怎样?4、Yes,where do you work recently?是啊,你最近在哪工作?扩展资料:long time no see这个短句可能最先源自洋泾浜英语,有人认为即是一种便于中国人和外来英语使用者的沟通方式。“long time no see” 在含义及语法结构上和普通话的“好久不见 ”相似。在英语表达上,词性为名词的中文“见”字被英文动词“See”所顶替了。“long time no see”被杜撰为大约在19世纪末由大批移民美国的华籍劳工创造,而成为了一个美式英语短句。 其后随着英美之间的商业和海事往来而进入了英式英语的领域。其他同样因此而进入英式英语词汇的洋泾浜英语还有“no can do”(不能做)和 “chop chop!”(赶快!)根据牛津英语字典所记载,“long time no see”这一短句最早收录在美国陆军上尉卓尔能(W. F. Drannan)所著的《平原上的三十一年》(31 Years on Plain)一书中,。根据书中的描述,一名男性印第安人用不太纯熟的英语向旁白员打招呼:“Good mornin. Long time no see you.”(早上好,很久没有见到你了,其中Good mornin为“Good Morning”漏掉尾音“g”的误读)。这句对白某种程度上也反映了北美洲原住民对英语特有的运用。long time no see是一句相当口语化的表达,但是比较习惯英文思维的还是:haven’t… in a long time这个句型;比如:I haven’t seen you in a long time. I haven’t visited my mom in a long time; 或者:It has been a long time since…; 比如:It has been a long time since I last saw you.It’s been a long time since I last visited my mom.参考资料来源:百度百科-long time no see
[create_time]2022-09-08 07:29:48[/create_time]2022-09-05 09:36:58[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]烟火生活休息站[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.ae4003b8.H-xZr1aN3GZeYCUre56IZw.jpg?time=6208&tieba_portrait_time=6208[avatar]繁杂信息太多,你要学会辨别[slogan]生活就是一半烟火,一半诗意。[intro]2070[view_count]long time no see. 什么意思?
long time no see. 的中文意思是:好久不见。重要词汇:long time no see读音:英 [lɒŋ taɪm nəʊ siː] 美 [lɔːŋ taɪm noʊ siː]释义:好久不见了短语:Long time no see animation 很久没看动漫了LTNS long time no see 好久不见long time no see bar 好久不见吉他弹唱酒吧例句:Hello, my old friend. Long time no see. How are you doing?你好, 老朋友, 很久不见了, 你现在可好?I received a call of long time no see friend in tonight.今天晚上接到一个很久不见得朋友的电话。
[create_time]2021-12-10 02:19:53[/create_time]2021-10-23 10:31:36[finished_time]18[reply_count]1[alue_good]愿赛下[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.5cf8297b.5pVTTIAXVqHRsl64cNatYg.jpg?time=6074&tieba_portrait_time=6074[avatar]TA获得超过3181个赞[slogan]我是小苏[intro]1817[view_count]long time no see的中文是什么意思?
好久不见
根据牛津英语字典所记载,“long time no see”这一短句最早收录在美国陆军上尉卓尔能(W. F. Drannan)所着的《平原上的三十一年》(31 Years on Plain)一书中, 根据书中的描述,一名男性印第安人用不太纯熟的英语向旁白员打招呼:“Good mornin. Long time no see you.”(早上好,很久没有见到你了,其中Good mornin为“Good Morning”漏掉尾音“g”的误读)。这句对白某种程度上也反映了北美洲原住民对英语特有的运用。
另一方面,这个短句也可能最先源自洋泾浜英语,即是一种便于中国人和外来英语使用者的沟通方式。“long time no see” 在含义及语法结构上和普通话的“好久不见 ”(Hǎojiǔ bùjiàn)相似。在英语表达上,词性为名词的中文“见”字被英文动词“See”所顶替了。
“long time no see”大约在19世纪末由大批移民美国的华籍劳工而成为了一个美式英语短句。 其后随着英美之间的商业和海事往来而进入了英式英语的领域。其他同样因此而进入英式英语词汇的洋泾浜英语还有“no can do”(不能做)和 “chop chop!”(赶快!)
[create_time]2023-01-23 03:57:34[/create_time]2023-02-06 18:54:21[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]XPOL[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/public.1.77cb975c.WGGUDg8eatkKplXh3fTTaQ.jpg[avatar]知道合伙人教育行家[slogan]毕业于海军工程大学英语系。[intro]10[view_count]
longtimenosee下一句怎么接
在英语中,根据上下文和语境的不同,接在“long time no see”之后的下一句话会有很多种不同的说法。一些常见的搭配有:1. “How have you been?”(你最近怎么样了?)这是非常常见的搭配,用于询问对方最近的近况和生活状况。2. “It's been a while!”(好久不见了!)这是一种比较口语化和随意的表达方式,用于打招呼和表达惊喜之情。3. “What have you been up to?”(最近在忙什么呢?)这是一种比较轻松的方式,用于询问对方最近在做些什么、有哪些新的经历和收获。总的来说,“long time no see”通常是一种轻松友好的问候语,可以根据具体情况来进行回答和交流。【摘要】
longtimenosee下一句怎么接【提问】
在英语中,根据上下文和语境的不同,接在“long time no see”之后的下一句话会有很多种不同的说法。一些常见的搭配有:1. “How have you been?”(你最近怎么样了?)这是非常常见的搭配,用于询问对方最近的近况和生活状况。2. “It's been a while!”(好久不见了!)这是一种比较口语化和随意的表达方式,用于打招呼和表达惊喜之情。3. “What have you been up to?”(最近在忙什么呢?)这是一种比较轻松的方式,用于询问对方最近在做些什么、有哪些新的经历和收获。总的来说,“long time no see”通常是一种轻松友好的问候语,可以根据具体情况来进行回答和交流。【回答】
我还是有些不太明白,回答能否再详细些?【提问】
在英语中,根据上下文和语境的不同,接在“long time no see”之后的下一句话会有很多种不同的说法。一些常见的搭配有:1. “How have you been?”(你最近怎么样了?)这是非常常见的搭配,用于询问对方最近的近况和生活状况。2. “It's been a while!”(好久不见了!)这是一种比较口语化和随意的表达方式,用于打招呼和表达惊喜之情。3. “What have you been up to?”(最近在忙什么呢?)这是一种比较轻松的方式,用于询问对方最近在做些什么、有哪些新的经历和收获。总的来说,“long time no see”通常是一种轻松友好的问候语,可以根据具体情况来进行回答和交流。【回答】
[create_time]2023-05-23 09:09:06[/create_time]2023-06-07 09:07:52[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]生活杂事小达人[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.b3c4a10e.qj8nnDBk6F54g4OGPLUTMQ.jpg?time=2969&tieba_portrait_time=2969[avatar][slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]27[view_count]
long time no see如何回答
long time no see(好久不见),回答比较多样,根据个人习惯回答,比如1、Yeah!是啊!2、Yes,how ,is it going? How are you going?是啊 最近过得怎么样?3、Yeah,i am happy to see you again, how are you?是啊,很高兴再见到你,你最近怎样?4、Yes,where do you work recently?是啊,你最近在哪工作?扩展资料:long time no see这个短句可能最先源自洋泾浜英语,有人认为即是一种便于中国人和外来英语使用者的沟通方式。“long time no see” 在含义及语法结构上和普通话的“好久不见 ”相似。在英语表达上,词性为名词的中文“见”字被英文动词“See”所顶替了。“long time no see”被杜撰为大约在19世纪末由大批移民美国的华籍劳工创造,而成为了一个美式英语短句。 其后随着英美之间的商业和海事往来而进入了英式英语的领域。其他同样因此而进入英式英语词汇的洋泾浜英语还有“no can do”(不能做)和 “chop chop!”(赶快!)根据牛津英语字典所记载,“long time no see”这一短句最早收录在美国陆军上尉卓尔能(W. F. Drannan)所著的《平原上的三十一年》(31 Years on Plain)一书中,。根据书中的描述,一名男性印第安人用不太纯熟的英语向旁白员打招呼:“Good mornin. Long time no see you.”(早上好,很久没有见到你了,其中Good mornin为“Good Morning”漏掉尾音“g”的误读)。这句对白某种程度上也反映了北美洲原住民对英语特有的运用。long time no see是一句相当口语化的表达,但是比较习惯英文思维的还是:haven’t… in a long time这个句型;比如:I haven’t seen you in a long time. I haven’t visited my mom in a long time; 或者:It has been a long time since…; 比如:It has been a long time since I last saw you.It’s been a long time since I last visited my mom.参考资料来源:百度百科-long time no see
[create_time]2022-10-03 10:49:25[/create_time]2022-10-04 08:49:51[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]烟火生活休息站[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.ae4003b8.H-xZr1aN3GZeYCUre56IZw.jpg?time=6208&tieba_portrait_time=6208[avatar]繁杂信息太多,你要学会辨别[slogan]生活就是一半烟火,一半诗意。[intro]705[view_count]