锅巴救命 

时间:2024-05-14 10:19:35编辑:莆田seo君

《锅巴救命》的文言文和翻译是什么?

《锅巴救命》的文言文和翻译如下:1、原文吴郡陈某,家至孝,母好食铛底焦饭,陈作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄伫录焦饭,归以遗母。后值孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征。陈已聚敛得数斗焦饭,未展归家,遂带以从军。战于沪渎,败,军人溃散,逃走山泽,皆多饥死,陈独以焦饭得活。时人以为纯孝之报也。2、翻译吴郡人陈遗,在家里非常孝顺。他母亲喜欢吃锅巴,陈遗在郡里掌管文书机要的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储藏起来,回家的时候就赠送给母亲。后来正值孙恩贼兵侵入吴郡,内史袁山松马上要出兵征讨。这时陈主簿已经聚集收敛到几斗锅巴,来不及回家,于是就带着(锅巴)随军出征。双方在沪渎开战,袁山松大败了,军队溃散,都逃跑到山林沼泽地带,没有吃的,多数人饿死了,陈主薄靠锅巴活了下来。当时人们认为这是对他纯挚的孝心的报答。锅巴救命文言文的启发这个故事告诉我们,从小就要养成爱惜粮食、朴素节俭的好习惯。祖国的资源是有限的,不是用之不尽的,所以我们要“取之有度,用之有节”好好爱惜食物,不浪费食物,不挑食。孝敬父母,是做儿女的义务。孝顺父母要落实到具体行动上,并且持之以恒。百善孝为先,父母为儿女付出了很多,做儿女的要学会感恩。 吴郡陈某有了“锅巴救命”的经历后,一定会为自己孝顺母亲的行为感到庆幸,因为在灾难降临时,多数人饿死了,唯独自己靠锅巴活了下来,这是老天对他淳厚的孝心的报偿。

[create_time]2022-01-12 06:53:31[/create_time]2022-01-08 10:33:10[finished_time]1[reply_count]2[alue_good]亲爱的郡爱生活[uname]https://iknow-pic.cdn.bcebos.com/03087bf40ad162d9fe1c508d03dfa9ec8b13cdb4?x-bce-process%3Dimage%2Fresize%2Cm_lfit%2Cw_450%2Ch_600%2Climit_1%2Fquality%2Cq_85[avatar]生活小百科,百科达人![slogan]生活小百科,百科达人![intro]743[view_count]

锅巴救命的文言文和翻译

《锅巴救命》翻译:吴郡陈遗,在家里非常孝顺,因为母亲喜欢吃锅底的锅巴,陈遗在郡里做主薄的时候,总是装着一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储存起来,等到回家就带给母亲。后来(有一次)遇上孙恩贼兵侵入吴郡,内史袁山松当天就要出兵征讨。

《锅巴救命》原文:吴郡陈遗,家至孝,母好食铛底焦饭,遗作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄伫录焦饭,归以遗母。后值孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征。遗已聚敛得数斗焦饭,未展归家,遂带以从军。战于沪渎,败,军人溃散,逃走山泽,皆多饥死,遗独以焦饭得活。时人以为纯孝之报也。

这时陈遗已经积攒了好几斗锅巴,(战事匆忙)来不及回家,于是就带着(锅巴)随军出征。双方在沪渎开战,袁府君带领的军队大败,士兵溃散,都逃跑到山林沼泽地带,多数人因没有吃的而被饿死,唯独陈遗靠锅巴活了下来。当时人们都说这是他纯厚的孝心得来的好报。

《锅巴救命》出自《世说新语▪德行》,作者是刘义庆。吴郡陈某有了“锅巴救命”的经历后,一定会为自己孝顺母亲的行为感到庆幸,因为在灾难降临时,大多数人饿死了,唯独自己依靠锅巴活了下来,这是老天对他纯厚的孝心的报偿。


[create_time]2022-03-04 00:11:47[/create_time]2022-02-22 05:03:36[finished_time]1[reply_count]10[alue_good]北枋蔼0f2[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.eabd3add.kh4-d0BLpnxkH83sXXq_Gg.jpg?time=9267&tieba_portrait_time=9267[avatar]认真答题,希望能帮到你[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]7764[view_count]

锅巴救命的感悟

(1)孝敬父母,是做儿女的义务。(2孝顺父母要落实到具体行动上,并且持之以恒。(3)百善孝为先。(4)父母为儿女付出了很多,做儿女的要学会感恩等。(5)授人玫瑰,手有余香。(6)善有善报。但凡给别人恩赐,自己也会在关键时刻得到帮助。读了这篇文章后,我们是否应该看一看自己是否做到了上面几点呢?

[create_time]2016-05-14 01:28:54[/create_time]2016-05-28 16:29:19[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]238gEu[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.74065883._Sokk2uiNEj1sAAvbysd_Q.jpg?time=3624&tieba_portrait_time=3624[avatar]TA获得超过148个赞[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]106[view_count]

读了《锅巴救命》这则短文,你有什么感悟?写出你感悟最深的一点?

所以,这个故事告诉我们:要从小养成爱惜粮食,要时时刻刻紧紧地记牢,无论在任何地方、环境、生活中也是要记牢。在必要的时候可能会帮你一把。每一粒粮食都来之不易,都是农民辛辛苦苦顶着烈日,冒着雨水种出来的,这每一粒粮食都是农民的心血,每天起早摸黑地辛苦干活而得来的。有这么一首诗:锄禾日当午,汗滴禾下土。谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。所以要爱惜粮食,若每人都浪费食物,那么这个国家就浪费了不计其数的粮食。因此,我在这里号召大家:千万要紧记爱惜粮食,这不但为自己着想,还为国家的利益着想,要孝敬才行。


[create_time]2011-01-19 19:45:28[/create_time]2011-01-20 18:53:29[finished_time]1[reply_count]73[alue_good]月飘灵[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.d0760ddf.xQqGPS7T6y_1o1tfI9ua5A.jpg?time=2863&tieba_portrait_time=2863[avatar]TA获得超过794个赞[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]2744[view_count]

焦饭活命文言文

1. 焦饭活命文言文 焦饭遗母 吴郡陈遗,家至①孝。母好食铛②底焦饭,遗作郡主簿,恒③装一囊,每煮食,辄贮录⑨焦饭,归而遗母。后值④孙恩⑤贼出吴郡,袁府君即日便征。遗已聚敛⑩得数斗焦饭,未展⑥归家,遂带以从军。战于沪渎,败,军人溃散,逃走山泽,无以为粮,有饥馁(11)而死者,遗独以焦饭得活,时人以为至孝之报也。 加点字 ①至:十分。 ②铛(chēng):一种铁锅。贮录:贮藏。 ③恒:总是。 ④值:碰上,遇到 ⑤孙恩:东晋末,孙恩聚众数万,攻陷郡县。后来攻打临海郡时被打败,跳海死。袁府君:即袁山松,任吴国内史(诸侯王封国内掌民政的长官,相当于太守)。 ⑥未展:未及;来不及 ⑦好:喜欢 ⑧遗(wei):留给;赠送 ⑨聚:收集 ⑩.敛:收 (11)馁:饥饿 (12)主簿:掌管文书机要、主办事务的官吏 (13)贮录:贮藏 译文 陈遗十分孝顺。他母亲喜欢吃锅底的焦饭。陈遗在担任郡太守的下属负责文书的官员的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把焦饭储存起来,返回后送给母亲吃。后来遇上孙恩在吴郡叛乱,内史袁山松马上要出兵征讨。这时陈遗已经积攒到几斗焦饭,来不及回家,便带着随军出征。双方在沪渎开战,袁山松战败了,军队散乱,军人们都逃跑到山林沼泽地带,由于没有粮食吃,多数人饿死了,唯独陈遗凭借焦饭活了下来。当时人们认为这是对他孝心的报答。 启示 陈遗孝敬母亲,没想到数斗焦饭救了他的命。这叫好人总有好报。告诉我们做人要有孝心,尊老爱幼。 2. 焦饭活命文言文的感悟 陈遗孝敬母亲,没想到数斗焦饭救了他的命。 这叫好人总有好报。告诉我们做人要有孝心,尊老爱幼。 以下原文:吴郡陈某,家至①孝。母好食铛②底焦饭,遗作郡主簿,恒③装一囊,每煮食,辄贮录⑨焦饭,归而遗母。 后值④孙恩⑤贼出吴郡,袁府君即日便征。遗已聚敛⑩得数斗焦饭,未展⑥归家,遂带以从军。 战于沪渎,败,军人溃散,逃走山泽,无以为粮,有饥馁(11)而死者,遗独以焦饭得活,时人以为至孝之报也。译文:吴郡人陈遗,在家里非常孝顺。 他母亲喜欢吃锅巴,陈遗在郡里做主簿的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储存起来,等到回家,就带给母亲。后来遇上孙恩贼兵侵入吴郡,内史袁山松马上要出兵征讨。 这时陈遗已经积攒到几斗锅巴,来不及回家,便带着随军出征。双方在沪渎开战,袁山松打败了,军队溃散,都逃跑到山林沼泽地带,没有吃的,多数人饿死了,唯独陈遗靠锅巴活了下来。 当时人们认为这是对他纯厚的孝心的报应。①至:十分。 ②铛(chēng):一种铁锅。贮录:贮藏。 ③恒:总是。④值:碰上,遇到⑤孙恩:东晋末,孙恩聚众数万,攻陷郡县。 后来攻打临海郡时被打败,跳海死。袁府君:即袁山松,任吴国内史(诸侯王封国内掌民政的长官,相当于太守)。 ⑥未展:未及;来不及⑦好:喜欢⑧遗(wei):留给;赠送⑨聚:收集⑩.敛:收(11)馁:饥饿(12)主簿:掌管文书机要、主办事务的官吏(13)贮录:贮藏。 3. 陈遗贮焦饭文言文阅读答案 陈遗非常的孝顺。他的母亲喜欢吃锅底煮焦的饭。当时陈遗是一个郡的负责文书的官员,他总是带着一个袋子,每次煮饭后,就将锅底烧焦的饭收集起来,等到回家后就给母亲。后来遇上孙恩来掠夺陈遗所在的郡,郡守袁山松立刻出兵征战,当时陈遗已经收存了数斗焦饭,还来不及回家,就带着这些焦饭从军作战。后来与孙恩的战役失败,全军溃散,逃进深山沼泽,没有可以当作粮食的东西,很多人都饿死山野,但是唯有陈遗因为自己带的焦饭可以充饥而存活下来。人们都认为这是陈遗的孝心得到上天的回报了! 至:非常 釜:锅 .辄:就 遗:送给. 贮:保存. 敛:收 遁:逃 馁:饿 恒备一囊:总是准备一个袋子。 后值孙恩掠郡:后来遇上孙恩贼兵侵入吴郡 无以为粮:没有东西可以当粮食吃。 4. 《锅巴救命》中的题 原文:吴郡陈某,家至孝,母好食铛①底焦饭,陈作郡主簿②,恒⑦装一囊,每煮食,辄⑩伫录③焦饭,归以遗④母。后值⑾孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征。陈已聚敛得数斗焦饭,未展⑤归家,遂带以从军。战于⑧沪渎,败,军人溃散,逃⑨走山泽,皆⑿多饥死,陈独以焦饭得活。 【注释】①铛:铁锅。②主簿:掌管文书机要、主办事务的官吏。③伫录:贮藏。④遗:赠送。⑤未展:来不及。⑥好::喜欢、爱好。⑦恒:经常、常常。⑧于:在。⑨逃:跑。⑩辄:就。⑾值:时值。⑿皆:都 译文:吴郡人陈某,在家里非常孝顺。他母亲喜欢吃锅巴,陈某在郡里做主簿的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储存起来,等到回家,就带给母亲。后来正值孙恩贼兵侵入吴郡,内史袁山松马上要出兵征讨。这时陈主簿已经积攒到几斗锅巴,来不及回家,便带着随军出征。双方在沪渎开战,袁山松打败了,军队溃散,都逃跑到山林沼泽地带,没有吃的,多数人饿死了,唯独陈主薄靠锅巴活了下来。当时人们认为这是对他纯厚的孝心的报偿。 感悟:(1)孝顺父母,是做儿女的本分。(2)孝顺父母要落实到具体行动上,持之以恒。(3)百善孝为先(4)父母为儿女付出了很多,做儿女的要学会感恩等 5. 陈遗贮焦饭译文 吴郡陈遗,家至孝。 母好食铛底焦饭,遗作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄贮录焦饭,归以遗母①。后值孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征②。 遗已聚敛得数斗焦饭,未展归家,遂带以从军③。战于沪渎,败,军人溃散,逃走山泽,皆多饥死,遗独以焦饭得活。 时人以为纯孝之报也。 【注释】 ①铛(chēng):一种铁锅。 贮录:贮藏。 ②孙恩:东晋末,孙恩聚众数万,攻陷郡县。 后来攻打临海郡时被打败,跳海死。袁府君:即袁山松,任吴国内史(诸侯王封国内掌民政的长官,相当于太守)。 ③未展:未及。 【译文】吴郡人陈遗,在家里非常孝顺。 他母亲喜欢吃锅巴,陈遗在郡里做主簿的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储存起来,等到回家,就带给母亲。后来遇上孙恩贼兵侵入吴郡,内史袁山松马上要出兵征讨。 这时陈遗已经积攒到几斗锅巴,来不及回家,便带着随军出征。双方在沪渎开战,袁山松打败了,军队溃散,都逃跑到山林沼泽地带,没有吃的,多数人饿死了,唯独陈遗靠锅巴活了下来。

[create_time]2022-10-22 19:53:55[/create_time]2022-11-01 10:14:03[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]承吉凌8580[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.3cd1689c.Mb2-siMYrNhlZUPGLNbjbQ.jpg?time=2496&tieba_portrait_time=2496[avatar]TA获得超过8835个赞[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]6[view_count]

焦饭活命文言文

焦饭遗母
吴郡陈遗,家至①孝。母好食铛②底焦饭,遗作郡主簿,恒③装一囊,每煮食,辄贮录⑨焦饭,归而遗母。后值④孙恩⑤贼出吴郡,袁府君即日便征。遗已聚敛⑩得数斗焦饭,未展⑥归家,遂带以从军。战于沪渎,败,军人溃散,逃走山泽,无以为粮,有饥馁(11)而死者,遗独以焦饭得活,时人以为至孝之报也。

加点字
①至:十分。
②铛(chēng):一种铁锅。贮录:贮藏。
③恒:总是。
④值:碰上,遇到
⑤孙恩:东晋末,孙恩聚众数万,攻陷郡县。后来攻打临海郡时被打败,跳海死。袁府君:即袁山松,任吴国内史(诸侯王封国内掌民政的长官,相当于太守)。
⑥未展:未及;来不及
⑦好:喜欢
⑧遗(wei):留给;赠送
⑨聚:收集
⑩.敛:收
(11)馁:饥饿
(12)主簿:掌管文书机要、主办事务的官吏
(13)贮录:贮藏
译文
陈遗十分孝顺。他母亲喜欢吃锅底的焦饭。陈遗在担任郡太守的下属负责文书的官员的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把焦饭储存起来,返回后送给母亲吃。后来遇上孙恩在吴郡叛乱,内史袁山松马上要出兵征讨。这时陈遗已经积攒到几斗焦饭,来不及回家,便带着随军出征。双方在沪渎开战,袁山松战败了,军队散乱,军人们都逃跑到山林沼泽地带,由于没有粮食吃,多数人饿死了,唯独陈遗凭借焦饭活了下来。当时人们认为这是对他孝心的报答。
启示
陈遗孝敬母亲,没想到数斗焦饭救了他的命。这叫好人总有好报。告诉我们做人要有孝心,尊老爱幼。


[create_time]2017-11-21 20:33:50[/create_time]2015-11-08 18:42:52[finished_time]1[reply_count]59[alue_good]百度网友775ea096cc3[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.ad873785.0uAzgsP3UgMG25wywxWF_g.jpg?time=3588&tieba_portrait_time=3588[avatar]每个回答都超有意思的[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]3755[view_count]

文言文《焦饭活命》全文内容是什么?怎么翻译?

原文:陈遗至孝。母喜食釜底焦饭。遗作郡主簿,恒备一囊,每煮食,辄贮焦饭,归而遗母。后值孙恩掠郡,郡守袁山松即日出征。时遗已聚敛得数斗焦饭,未及归家,遂携而从军。与孙恩战,败,军人溃散,遁入山泽,无以为粮,有饥馁而死者。遗独以焦饭得活,时人以为至孝之报也。译文:吴郡人陈遗,在家里非常孝顺。他母亲喜欢吃锅巴,陈遗在郡里做主簿的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储存起来,等到回家,就带给母亲。后来遇上孙恩贼兵侵入吴郡,内史袁山松马上要出兵征讨。这时陈遗已经积攒到几斗锅巴,来不及回家,便带着随军出征。双方在沪渎开战,袁山松打败了,军队溃散,都逃跑到山林沼泽地带,没有吃的,多数人饿死了,唯独陈遗靠锅巴活了下来。当时人们认为这是对他纯厚的孝心的报应。

[create_time]2022-11-23 15:52:13[/create_time]2022-12-08 15:52:13[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]OfferComing留学[uname]https://pic.rmb.bdstatic.com/bjh/user/30b319a5d7b8e046f2178b0aa0b750bb.jpeg[avatar]OfferComing一站式留学攻略[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]196[view_count]

讲焦饭的文言文

1. 焦饭活命文言文 焦饭遗母 吴郡陈遗,家至①孝。母好食铛②底焦饭,遗作郡主簿,恒③装一囊,每煮食,辄贮录⑨焦饭,归而遗母。后值④孙恩⑤贼出吴郡,袁府君即日便征。遗已聚敛⑩得数斗焦饭,未展⑥归家,遂带以从军。战于沪渎,败,军人溃散,逃走山泽,无以为粮,有饥馁(11)而死者,遗独以焦饭得活,时人以为至孝之报也。 加点字 ①至:十分。 ②铛(chēng):一种铁锅。贮录:贮藏。 ③恒:总是。 ④值:碰上,遇到 ⑤孙恩:东晋末,孙恩聚众数万,攻陷郡县。后来攻打临海郡时被打败,跳海死。袁府君:即袁山松,任吴国内史(诸侯王封国内掌民政的长官,相当于太守)。 ⑥未展:未及;来不及 ⑦好:喜欢 ⑧遗(wei):留给;赠送 ⑨聚:收集 ⑩.敛:收 (11)馁:饥饿 (12)主簿:掌管文书机要、主办事务的官吏 (13)贮录:贮藏 译文 陈遗十分孝顺。他母亲喜欢吃锅底的焦饭。陈遗在担任郡太守的下属负责文书的官员的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把焦饭储存起来,返回后送给母亲吃。后来遇上孙恩在吴郡叛乱,内史袁山松马上要出兵征讨。这时陈遗已经积攒到几斗焦饭,来不及回家,便带着随军出征。双方在沪渎开战,袁山松战败了,军队散乱,军人们都逃跑到山林沼泽地带,由于没有粮食吃,多数人饿死了,唯独陈遗凭借焦饭活了下来。当时人们认为这是对他孝心的报答。 启示 陈遗孝敬母亲,没想到数斗焦饭救了他的命。这叫好人总有好报。告诉我们做人要有孝心,尊老爱幼。 2. 焦饭活命文言文的感悟 陈遗孝敬母亲,没想到数斗焦饭救了他的命。 这叫好人总有好报。告诉我们做人要有孝心,尊老爱幼。 以下原文:吴郡陈某,家至①孝。母好食铛②底焦饭,遗作郡主簿,恒③装一囊,每煮食,辄贮录⑨焦饭,归而遗母。 后值④孙恩⑤贼出吴郡,袁府君即日便征。遗已聚敛⑩得数斗焦饭,未展⑥归家,遂带以从军。 战于沪渎,败,军人溃散,逃走山泽,无以为粮,有饥馁(11)而死者,遗独以焦饭得活,时人以为至孝之报也。译文:吴郡人陈遗,在家里非常孝顺。 他母亲喜欢吃锅巴,陈遗在郡里做主簿的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储存起来,等到回家,就带给母亲。后来遇上孙恩贼兵侵入吴郡,内史袁山松马上要出兵征讨。 这时陈遗已经积攒到几斗锅巴,来不及回家,便带着随军出征。双方在沪渎开战,袁山松打败了,军队溃散,都逃跑到山林沼泽地带,没有吃的,多数人饿死了,唯独陈遗靠锅巴活了下来。 当时人们认为这是对他纯厚的孝心的报应。①至:十分。 ②铛(chēng):一种铁锅。贮录:贮藏。 ③恒:总是。④值:碰上,遇到⑤孙恩:东晋末,孙恩聚众数万,攻陷郡县。 后来攻打临海郡时被打败,跳海死。袁府君:即袁山松,任吴国内史(诸侯王封国内掌民政的长官,相当于太守)。 ⑥未展:未及;来不及⑦好:喜欢⑧遗(wei):留给;赠送⑨聚:收集⑩.敛:收(11)馁:饥饿(12)主簿:掌管文书机要、主办事务的官吏(13)贮录:贮藏。 3. 焦饭遗母的文言文翻译 陈遗非常的孝顺,他的母亲喜欢吃锅底煮焦的饭。当时陈遗是一个郡的负责文书的官员,他一直带着一个袋子。每次煮饭后,就将锅底烧焦的饭收集起来,等到回家后就给母亲。后来遇上孙恩来掠夺陈遗所在的郡,郡守袁山松立刻出兵征战,当时陈遗已经收存了数斗焦饭,由于来不及回家,就带着这些焦饭从军作战。后来与孙恩的战役失败,全军溃散,逃进深山沼泽,由于没有粮食供应,很多人都饿死山野,但是唯有陈遗因为自己带的焦饭可以充饥而存活下来。 人们都说这是陈遗的孝心得到上天的回报了! 4. 文言文《锅巴救命》1、解释下列句子中加点的词.(4分)(1)母好食 不知道你加点字是哪几个,所以发了译文译文:吴郡人陈姓某人,在家里非常孝顺.他母亲喜欢吃锅巴,陈遗在郡里做主簿的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储藏起来,回家的时候就赠送给母亲.后来正值孙恩贼兵侵入吴郡,内史袁山松马上要出兵征讨.这时陈主簿已经聚集收敛到几斗锅巴,来不及回家,于是就带着(锅巴)随军出征.双方在沪渎开战,袁山松大败了,军队溃散,都逃跑到山林沼泽地带,没有吃的,多数人饿死了,陈主薄靠锅巴活了下来.那时人们说这就是孝顺的好报.感悟1)孝敬父母,是做儿女的义务.(2)孝顺父母要落实到具体行动上,并且持之以恒.(3)百善孝为先(4)父母为儿女付出了很多,做儿女的要学会感恩等.(5)授人玫瑰,手有余香.(6)善有善报.感悟很多,请自行选择一点.启示:陈遗是晋朝的一个很小很小军官,但他的母亲很爱吃锅巴,于是他就把剩下的锅巴留着,这样一天一天地下来有好几麻袋.后来发生了战争,他们的军队打了败仗.他们没有粮食,饿得眼冒金星.陈遗突然想起那些锅巴.他们就狼吞虎咽地吃了起来.几天后,他们便等到了援兵的到来.所以,这个故事告诉我们:要从小养成爱惜粮食的习惯,要时时刻刻紧紧地记牢,无论在任何地方、环境,包括生活中也是要记牢.因为在必要的时候可能会帮你一把.还有就是告诉我们要孝顺,陈因为孝顺,得到老天照顾,报应他的孝顺,让他死里逃生,说明我们每个人都要孝敬自己的父母,毕竟父母养了我们多年,不可恩将仇报,只要不做坏事,终将会得到老天的照顾,大难不死,必有后福.生活中,要有一颗感恩的心百以孝为先.。 5. 【走进文言文陈遗贮焦饭的答案】 陈遗贮焦饭陈遗至孝.母好喜食釜底焦饭.遗作郡主簿,恒备一囊,每煮食,辄贮焦饭,归而遗母①.后值孙恩掠郡,郡守袁山松即日出征②.时遗已聚敛得数斗焦饭,未及归家,遂携而从军③.与孙恩战,败,军人溃散,遁入山泽,无以为粮,有饥馁而死者.遗独以焦饭得活.时人以为至孝之报也.【注释】 1.铛(chēng):一种铁锅.贮录:贮藏.2.孙恩:东晋末,孙恩聚众数万,攻陷郡县.后来攻打临海郡时被打败,跳海死.袁府君:即袁山松,任吴国内史(诸侯王封国内掌民政的长官,相当于太守).3.未展:未及.4.主簿:县令的属官,负责文书及印章等.5.斗:旧时量器.【译文1】陈遗在家里非常孝顺.他母亲喜欢吃锅巴,陈遗在郡里做主簿的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储存起来,等到回家,就带给母亲.后来遇上孙恩贼兵侵入吴郡,内史袁山松马上要出兵征讨.这时陈遗已经积攒到几斗锅巴,来不及回家,便带着随军出征.双方在沪渎开战,袁山松打败了,军队溃散,都逃跑到山林沼泽地带,没有吃的,多数人饿死了,唯独陈遗靠锅巴活了下来.当时人们认为这是对他纯厚的孝心的回报.【译文2】陈遗非常的孝顺,他的母亲喜欢吃锅底煮焦的饭.当时陈遗是一个郡的负责文书的官员,他一直带着一个袋子.每次煮饭后,就将锅底烧焦的饭收集起来,等到回家后就给母亲.后来遇上孙恩来掠夺陈遗所在的郡,郡守袁山松立刻出兵征战,当时陈遗已经收存了数斗焦饭,由于来不及回家,就带着这些焦饭从军作战.后来与孙恩的战役失败,全军溃散,逃进深山沼泽,由于没有粮食供应,很多人都饿死山野,但是唯有陈遗因为自己带的焦饭可以充饥而存活下来.人们都说这是陈遗的孝心得到上天的回报了。 6. 《陈某孝顺》文言文解释 【原文】:吴郡陈某,家至孝,母好①食铛②底焦饭,陈作郡主簿③,恒④装一囊,每煮食,辄⑤伫录⑥焦饭,归以遗⑦母.后值⑧孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征.陈已聚敛得数斗焦饭,未展⑨归家,遂带以从军.战于⑩沪渎,败,军人溃散,逃走.⑾山泽,皆⑿多饥死,陈独以焦饭得活.【注释】.①好::喜欢、爱好.②铛:铁锅.③主簿:掌管文书机要、主办事务的官吏.④恒:经常、常常.⑤辄:就.⑥伫录:贮藏.⑦遗:赠送.⑧值:时值.⑨未展:来不及.⑩于:在.⑾走:跑.⑿皆:都.【译文】:吴郡人陈某,在家里非常孝顺.他母亲喜欢吃锅巴,陈某在郡里做主簿的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储存起来,等到回家,就带给母亲.后来正值孙恩贼兵侵入吴郡,内史袁山松马上要出兵征讨.这时陈主簿已经积攒到几斗锅巴,来不及回家,便带着(锅巴)随军出征.双方在沪渎开战,袁山松打败了,军队溃散,都逃跑到山林沼泽地带,没有吃的,多数人饿死了,唯独陈主薄靠锅巴活了下来.。 7. 文言文锅巴救命的译文 原文 吴郡陈某,家至孝,母好①食铛②底焦饭,遗作郡主簿③,恒④装一囊,每煮食,辄⑤伫录⑥焦饭,归以遗⑦母.后值⑧孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征.陈已聚敛得数斗焦饭,未展⑨归家,遂带以从军.战于⑩沪渎,败,军人溃散,逃走⑾山泽,皆⑿多饥死,陈独以焦饭得活.时人以为纯孝报也. 注释 ①好::喜欢、喜爱.②铛:铁锅.③主簿:掌管文书机要,是属官之首. ④恒:经常、常常.⑤辄:就.⑥伫录:贮藏.⑦遗:赠送. ⑧值:时值.⑨未展:来不及.⑩于:在.⑾走:跑.⑿皆:都. 13、嚢:口袋 14、走:跑 译文 吴郡人陈某,在家里非常孝顺.他母亲喜欢吃锅巴,陈某在郡里做主簿的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储藏起来,回家的时候就赠送给母亲.后来正值孙恩贼兵侵入吴郡,内史袁山松马上要出兵征讨.这时陈主簿已经积攒到几斗锅巴,来不及回家,于是就带着(锅巴)随军出征.双方在沪渎开战,袁山松打败了,军队溃散,都逃跑到山林沼泽地带,没有吃的,多数人饿死了,唯独陈主薄靠锅巴活了下来,这就是孝顺的好报. 感悟 〔1)孝敬父母,是做儿女的义务. (2)孝顺父母要落实到具体行动上,并且持之以恒. (3)百善孝为先 (4)父母为儿女付出了很多,做儿女的要学会感恩等. (5)送人玫瑰,手有余香. (6)善有善报. (7)要从小养成爱惜粮食的好习惯. 吴郡陈某有了“锅巴救命”的经历后,一定会为自己孝顺母亲的行为感到庆幸,因为在灾难降临时,多数人饿死了,唯独自己靠锅巴活了下来,这是老天对他淳厚的孝心的报偿.。


[create_time]2022-11-21 21:39:03[/create_time]2022-12-04 06:57:25[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]温屿17[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.f2ab3c6b.EGWNOK5JoOudI3wwHvt0TA.jpg?time=4578&tieba_portrait_time=4578[avatar]TA获得超过9484个赞[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]3[view_count]

锅巴救命的感悟200字

1、处在社交圈中是一种烦恼,而超脱出来简直是一场悲剧。
2、厌倦,就是一个人吃完盘子里的食物后对盘子的感情。
3、参加追悼会的程序常常是,先受一次深刻的人生教育,然后大家一起抽烟喝酒打牌。
4、知识是一种使求知者吃得越多越觉得饿的粮食。
5、爱情是会沉底的,在平淡的日子里,最重要的是经常轻轻晃一晃盛装爱情的“水杯”。
6、战争:用舌头解不开就用牙齿咬吧!
7、憎恨别人就像为了逮住一只耗子而不惜烧毁你自己的房子。但耗子不一定逮到了
8、每个人的一生都有许多梦想,但如果其中一个不断搅扰着你,剩下的就仅仅是行动了。
9、世上只有想不通的人,没有走不通的路。
10、幸运之神的降临,往往只是因为你多看了一眼,多想了一下,多走了一步。
11、失败发生在彻底的放弃之后。


[create_time]2015-09-22 21:20:54[/create_time]2015-10-07 20:53:37[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]1344629731[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.d84cb3a3.jMWRm2Bw55A5zeMInORNtA.jpg?time=3679&tieba_portrait_time=3679[avatar]TA获得超过8504个赞[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]144[view_count]

上一篇:贵族侦探

下一篇:战争命令