yesterday once more

时间:2024-05-09 14:43:29编辑:莆田seo君

yesterday once more怎么翻译中文?

yesterday once more翻译成中文为昨日重现。句子解析:yesterday once more读音:英 [ˈjestədeɪ wʌns mɔː(r)] 美 [ˈjestərdeɪ wʌns mɔːr] 昨日重现(歌曲名)双语例句:Just like before it's yesterday once more. 这就以及畴前同样,好像昨日重现。I could still remember the song that was played, yesterday once more. 我还记得这首歌是比赛,我当时立即迷上了这首歌。扩展资料:Yesterday Once More是卡朋特乐队演唱歌曲,是二十世纪七十年代欧美经典的英文歌曲之一。始创于1973年。曾被无数个歌手翻唱过,也曾入围奥斯卡百年金曲。贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲,这首夺金单曲在美国和英国两地都取得亚军的成绩。歌词如下:When I was young 当我年少时I'd listen to the radio 我喜欢听收音机Waiting for my favorite songs 等待我最心爱的歌曲When they played I'd sing along 当他们演奏时我会跟着唱It made me smile 令我笑容满面Those were such happy times 那段多么快乐的时光And not so long ago 就在不久以前How I wondered where they'd gone 我是多么想知道它们去了哪儿But they're back again 但是它们又回来了Just like a long-lost friend 像一位久未谋面的朋友All the songs I love so well 那些歌我依旧深爱着Every Sha-la-la-la 每一句 Sha-la-la-laEvery Wo-o-wo-o 每一声 Wo-o-wo-oStill shines 仍然闪亮Every shing-a-ling-a-ling 每一声 shing-a-ling-a-lingThat they're starting to sing 当他们开始唱时So fine 如此欢畅When they get to the part 当他们唱到Where he's breaking her heart 他让她心碎的那一段时It can really make me cry 真的令我痛哭流涕Just like before 一如往昔It's yesterday once more 这是昨日的重现(Shoobie do lang lang)(Shoobie do lang lang)Looking back on how it was in years gone by 回首它是如何在岁月中走远And the good times that I had 以及我曾有过的欢乐时光Makes today seem rather sad 使得今天似乎更加悲伤So much has changed 一切都变了It was songs of love that I'd sing to then 这就是那些跟着唱过的旧情歌And I memorize each word 我记住的每个字眼Those old melodies 那些古老旋律Still sound so good to me 对我仍然那么动听As they melt the years away 好像融掉了岁月Every Sha-la-la-la Sha-la-la-laEvery Wo-o-wo-o Wo-o-wo-oStill shines 仍然闪亮Every shing-a-ling-a-ling 每一声 shing-a-ling-a-lingThat they're starting to sing 当他们开始唱时So fine 如此欢畅All my best memories 我所有的美好回忆Come back clearly to me 清晰地浮现Some can even make me cry 有些令我哭了Just like before 一如往昔It's yesterday once more 这是昨日的重现(Shoobie do lang lang)Every Sha-la-la-la Sha-la-la-laEvery Wo-o-wo-o Wo-o-wo-oStill shines 仍然闪亮Every shing-a-ling-a-ling shing-a-ling-a-lingThat they're starting to sing 当他们开始唱时So fine 如此欢畅Every Sha-la-la-la Sha-la-la-laEvery Wo-o-wo-o Wo-o-wo-o参考资料来源:百度百科-Yesterday Once More

yesterday once more中文翻译

《yesterday once more》歌词:When I was yong, 当我年轻时, I’d listen to the radio, 常听收音机, Waiting for my favorite songs。 等待心爱的歌曲。 When they played I’d sing along, 听到播放时便随声歌唱。 It made me smile。 这使我欢畅。 Those were such happy times, 那时多么幸福的时刻! And not so long ago。 就在不久以前。 How I wondered where they’d gone。 我想知道他们曾去何处, But they’re back again, 但我所有深爱的歌曲 Just like a long lost friend。 他们现在又回来, All the songs I love so well。 正如老友失散又重聚。 Every sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la Enery wo-wo still shines, 每一句wo-wo仍闪烁, Every shinga-linga-ling, 每一句shinga-linga-ling, That they’restarting to sing so fine。他们又开始唱得如此动听。 When they get to the part 当他们唱到一个地方 Where he,s breaking her heart, 令她伤心断肠, It can really make me cry, 这真能叫我哭出来, Just like before, 正如从前一样, It’s yesterday once more。 仿佛昔日又重来 Looking back on how it was 回头看 In years gone by, 岁月如何消逝 And the good time that I had 这些过去的好时光 Makes today seem rather sad。 使今天显得令人哀伤。 So much has changed。 变化多大啊! It was songs of love 我向他们唱 That I would sing to them, 爱的歌曲。 And I’d memorize each word, 我会记住每一句歌词。 Those old melodies 那些古老的曲调, Still sound so good to me, 在我听来还是那么好, As they melt the years away。 好像他们把岁月融消。 Every sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la Enery wo-wo still shines, 每一句wo-wo仍闪烁, Every shinga-linga-ling, 每一句shinga-linga-ling, That they’restarting to sing so fine。他们又开始唱得如此动听。 All my best memories 我所有美好的记忆 Come back clearly to me。 清晰的重现。 Some can even make me cry, 有一些仍能使我哭出来, Just like before, 正如从前一样, It’s yesterday once more。 仿佛昔日又重来。 Every sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la Enery wo-wo still shines, 每一句wo-wo仍闪烁, Every shinga-linga-ling, 每一句shinga-linga-ling, That they’restarting to sing so fine。他们又开始唱得如此动听。扩展资料一、基本信息《昨日重现》(Yesterday Once More)是二十世纪七十年代欧美经典的英文歌曲之一。是卡朋特乐队的代表作歌曲。始创于1973年,曾被无数个歌手翻唱过。曾入围奥斯卡百年金曲。理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。卡伦·卡朋特嗓音优美,演唱亲切自然,略带伤感,加之他们运用了多轨录音技术,是当代流行音乐的精品。这首夺金单曲在美国和英国两地都取得亚军的成绩。现在这首歌已成为永恒畅销单曲之一。此外,法国歌手Claude François翻唱了该曲,芬兰也有歌手也将此歌改编成芬兰语。二、创作背景1、卡朋特乐队由著名的歌星卡朋特与她哥哥理查德·卡朋特组成,卡伦·卡朋特1950年生于美国康耐狄格州,从小在哥哥的影响下学习乐器,成了一名鼓手,大她三岁的哥哥理查德是个非常有才华的青年,担任钢琴伴奏和制作人,并创作了大量歌曲。2、后来在著名经纪人德纽文的帮助下,进入了美国流行乐坛。1970年一曲《靠近你》(CloseToYou)荣登排行榜首,这使卡朋特乐队一炮走红,70年代中他们不断有佳作闻世,成为无数美国青年的偶像,尼克松总统称卡朋特兄妹是最出色的美国青年。3、令人婉惜的是卡伦·卡朋特年仅32岁便过早地离去。她死于神经性厌食症。这是由于她为了保持身材的苗条,长期服用轻泻剂,与长期节食的严重后果。4、1983年2月4日她死于深爱她的父母怀中。卡伦·卡朋特嗓音优美,演唱亲切自然,略带伤感,加之他们运用了多轨录音技术,因此他们的唱片无论在艺术上或技术上都非常成功,是当代流行音乐的精品。参考自百度百科——昨日重现

yesterday once more翻译中文

When I was young,I'd listen to the radio,Waiting for my favorite songs当我小时候,等待着我最喜欢的歌曲,聆听收音机When they played I'd sing along,It made me smile我脸上洋溢着幸福的微笑,当歌曲播放时我和着它轻轻吟唱Those were such happy times ,and not so long ago且它并不遥远,那时的时光多么幸福How I wondered,where they'd gone我记不清,它们何时消逝But they're back again ,just like a long lost friend让一个久无音讯的老朋友,但是它们再次回访All the songs I love so well所有我喜爱万分的歌曲《yesterday once more》(《昨日重现》)演唱:Carpenters词曲:Richard Carpenter、John Bettis扩展资料《Yesterday Once More》(译名:昨日重现)是二十世纪七十年代欧美经典的英文歌曲之一。始创于1973年,曾被无数个歌手翻唱过。曾入围奥斯卡百年金曲。理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。这首夺金单曲在美国和英国两地都取得亚军的成绩。现在这首歌已成为永恒畅销单曲之一。

《昨日重现》中英文对照歌词是什么?

《昨日重现》中英文对照歌词如下:When I was young:当我年少时I'd listen to the radio:我喜欢听收音机Waiting for my favorite songs:等待我最心爱的歌曲When they played I'd sing along:当他们演奏时我会跟着唱It made me smile:令我笑容满面Those were such happy times:那段多么快乐的时光And not so long ago:就在不久以前How I wondered where they'd gone:我是多么想知道它们去了哪儿But they're back again:但是它们又回来了Just like a long-lost friend:像一位久未谋面的朋友All the songs I love so well:那些歌我依旧深爱着Every Sha-la-la-la:每一句Sha-la-la-laEvery Wo-o-wo-o:每一声Wo-o-wo-oStill shines:仍然闪亮Every shing-a-ling-a-ling:每一声 shing-a-ling-a-lingThat they're starting to sing:当他们开始唱时So fine:如此欢畅When they get to the part:当他们唱到Where he's breaking her heart:他让她心碎的那一段时It can really make me cry:真的令我痛哭流涕Just like before:一如往昔It's yesterday once more:这是昨日的重现Looking back on how it was in years gone by:回首它是如何在岁月中走远And the good times that I had:以及我曾有过的欢乐时光Makes today seem rather sad:使得今天似乎更加悲伤So much has changed:一切都变了It was songs of love that I'd sing to then:这就是那些跟着唱过的旧情歌And I memorize each word:我记住的每个字眼Those old melodies:那些古老旋律Still sound so good to me:对我仍然那么动听As they melt the years away:好像融掉了岁月Every Sha-la-la-la:每一句Sha-la-la-laEvery Wo-o-wo-o:每一声Wo-o-wo-oStill shines:仍然闪亮Every shing-a-ling-a-ling:每一声 shing-a-ling-a-lingThat they're starting to sing:当他们开始唱时So fine:如此欢畅All my best memories:我所有的美好回忆Come back clearly to me:清晰地浮现Some can even make me cry:有些令我哭了Just like before:一如往昔It's yesterday once more:这是昨日的重现Every Sha-la-la-la:每一声Sha-la-la-laEvery Wo-o-wo-o:每一声Wo-o-wo-oStill shines:仍然闪亮Every shing-a-ling-a-ling:每一声 shing-a-ling-a-lingThat they're starting to sing:当他们开始唱时So fine:如此欢畅Every Sha-la-la-la:每一声Sha-la-la-laEvery Wo-o-wo-o:每一声Wo-o-wo-o歌曲简介《Yesterday Once More》(昨日重现),是卡朋特乐队1973年专辑《Now & Then》的主打歌,词曲作者为理查德·卡朋特和约翰·贝蒂斯。《昨日重现》是卡朋特乐队全球最畅销唱片、全英最畅销单曲,曾登上排行榜第二位,仅次于吉姆·克罗切的《Bad, Bad Leroy Brown》。这也是卡朋特乐队的主打歌第五次排名第二,次数之多仅次于麦当娜。在当代成人单曲榜最高排名则为第一,是两人歌曲四年内第八次登上榜首。1973年6月2日,《昨日重现》在最畅销首发单曲排行榜排名第71,8月4日即登上第一。1983年2月3日夜晚,卡朋特兄妹两人的密友狄昂·华薇克在拉斯维加斯谷演唱了这首歌,次日,卡伦·卡朋特去世,年仅32岁。

《昨日重现》中英文对照歌词是什么?

《昨日重现》原唱:卡朋特乐队填词:理查德·卡朋特,约翰·贝蒂斯谱曲:理查德·卡朋特,约翰·贝蒂斯歌词:When I was young当我小时候I'd listen to the radio聆听收音机Waiting for my favorite songs等待着我最喜欢的歌曲When they played I'd sing along当歌曲播放时我和着它轻轻吟唱It made me smile我脸上洋溢着幸福的微笑Those were such happy times那时的时光多么幸福and not so long ago且它并不遥远How I wondered我记不清where they'd gone它们何时消逝But they're back again但是它们再次回访just like a long lost friend像一个久无音讯的老朋友All the songs I love so well所有我喜爱万分的歌曲Every shalala every wo'wo每一个shalala每一个wo‘wostill shines仍然光芒四射Every shing-a-ling-a-ling每一个shing-a-lingthat they're starting to sing每一个他们开始唱的so fine都如此悦耳When they get to the part当他们唱到他where he's breaking her heart让她伤心之处So much has changed变了很多It was songs of love那是旧情歌that I would sing to them我唱给他们的And I'd memorise each word至今我仍能记得每一个文字Those old melodies那些旧旋律still sound so good to me仍然悦耳动听As they melt the years away可以把岁月融化Every shalala every wo'wo每一个shalala每一个wo‘wostill shines仍然光芒四射Some can even make me cry我哭泣just like before像从前那样It's yesterday once more昨日重现Shoobie do lang lang无比惆怅Every shalala every wo'wo每一个shalala每一个wo‘wostill shines仍然光芒四射Every shing-a-ling-a-ling每一个shing-a-lingthat they're starting to sing他们开始唱的so fine都如此悦耳Every shalala every wo'wo still shines每一个shalala每一个wo‘wo,仍然光芒四射扩展资料:《昨日重现》(Yesterday Once More)是卡朋特乐队演唱的歌曲,始创于1973年。理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。

yesterday once more翻译中文是什么意思?

Yesterday Once More翻译中文意思是昨日重现。《Yesterday Once More》作词:Richard Carpenter、John Bettis作曲:Richard Carpenter、John Bettis歌手:Carpenters歌词:When I was young (当我小时候)I'd listen to the radio (聆听收音机)  Waiting for my favorite songs (等待着我最喜欢的歌曲)  When they played I'd sing along (当歌曲播放时我和着它轻轻吟唱)  It made me smile (我脸上洋溢着幸福的微笑)  Those were such happy times (那时的时光多么幸福)  and not so long ago (且它并不遥远)  How I wondered (我记不清)  where they'd gone (它们何时消逝)  But they're back again (但是它们再次回访)  just like a long lost friend (让一个久无音讯的老朋友)  All the songs I love so well (所有我喜爱万分的歌曲)  Every shalala every wo'wo (每一个shalala每一个wo‘wo)  still shines (仍然光芒四射)  Every shing-a-ling-a-ling (每一个shing-a-ling)  that they're starting to sing (每一个他们开始唱的)  so fine (都如此悦耳)  When they get to the part (当他们唱到他)  where he's breaking her heart (让她伤心之处)  It can really make me cry (我哭泣)  just like before (像从前那样)  It's yesterday once more (昨日重现)  Shoobie do lang lang (无比惆怅)  Shoobie do lang lang (无比惆怅)  Looking back on (回首往事)  how it was in years gone by (回望曾经)  And the good times that I had (幸福时光)  makes today seem rather sad (今日已沧海桑田)  So much has changed (变了很多)  It was songs of love (那是旧情歌)  that I would sing to them (我唱给他们的)  And I'd memorise each word (至今我仍能记得每一个文字)  Those old melodies (那些旧旋律)  still sound so good to me (仍然悦耳动听)  As they melt the years away (可以把岁月融化)  Every shalala every wo'wo (每一个shalala每一个wo‘wo) still shines (仍然光芒四射)  Every shing-a-ling-a-ling (每一个他们开始唱的shing-a-ling)  that they're starting to sing (每一个他们开始唱的)  so fine (都如此悦耳)  All my best memories (我美好的回忆)  come back clearly to me (都清晰地浮现在眼前)  Some can even make me cry (我哭泣)  just like before (像从前那样)  It's yesterday once more (昨日重现)  Shoobie do lang lang (无比惆怅)  Every shalala every wo'wo (每一个shalala每一个wo‘wo)  still shines (仍然光芒四射)  Every shing-a-ling-a-ling (每一个shing-a-ling)  that they're starting to sing (他们开始唱的)  so fine (都如此悦耳)  Every shalala every wo'wo still shines (每一个shalala每一个wo‘wo,仍然光芒四射)扩展资料:《Yesterday Once More》(译名:昨日重现)是二十世纪七十年代欧美经典的英文歌曲之一。始创于1973年,曾被无数个歌手翻唱过。曾入围奥斯卡百年金曲。理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。这首夺金单曲在美国和英国两地都取得亚军的成绩。现在这首歌已成为永恒畅销单曲之一。参考资料来源:百度百科-Yesterday Once More

yesterday once more是哪个电影主题曲

  《yesterday once more》是《生命因你而动听》电影的插曲。《yesterday once more》是一首非常经典的英文歌曲,曲调非常的大气,表达的情感也非常的浓厚,再加上歌词朗朗上口,成为了粉丝的心头爱。   《yesterday once more》的中文名叫《昨日重新》,填词谱曲是Richard Carpenter、John Bettis,歌曲原唱是卡朋特乐队。整首歌曲时长3分59秒,发行时间是1973年5月16日,收录在了《Now & Then》专辑中,作为该首专辑的主打歌,歌曲收获了听众的好评,还获得了众多奖项。   《yesterday once more》是理查德.卡朋特和约翰.贝迪斯为了回应七十年代的怀旧风而创作,歌曲的曲调备受欢迎,也能够感受到歌唱者的心意,这首歌曲还入围奥斯卡百年金曲,更被法国、英国、日本、韩国等多位歌手翻唱。卡朋特清晰有柔和的嗓音,更增添伤感之情。

《yesterday once more》是哪部电影的主题曲?

《昨日重现》是《生命因你而动听》电影的主题曲。《生命因你而动听》是由斯蒂芬·赫瑞克执导,理查德·德莱弗斯、奥林匹亚·杜卡基斯等主演的剧情片,于1995年在美国上映。该片主要讲述了心怀远大理想的作曲家格兰·霍兰为了挣钱完成他的事业,在一所中学任音乐教师,致力于通过自己的方式培养学生对音乐的兴趣。《昨日重现》中英文对照歌词如下:When I was young当我小时候I'd listen to the radio聆听收音机Waiting for my favorite songs等待着我最喜欢的歌曲When they played I'd sing along当歌曲播放时我和着它轻轻吟唱It made me smile我脸上洋溢着幸福的微笑Those were such happy times那时的时光多么幸福and not so long ago且它并不遥远How I wondered我记不清where they'd gone它们何时消逝But they're back again但是它们再次回访just like a long lost friend像一个久无音讯的老朋友All the songs I love so well所有我喜爱万分的歌曲Every shalala every wo'wo每一个shalala每一个wo‘wostill shines仍然光芒四射Every shing-a-ling-a-ling每一个shing-a-lingthat they're starting to sing每一个他们开始唱的so fine都如此悦耳When they get to the part当他们唱到他where he's breaking her heart让她伤心之处It can really make me cry我哭泣just like before像从前那样It's yesterday once more昨日重现Shoobie do lang lang无比惆怅Shoobie do lang lang无比惆怅Looking back on回首往事how it was in years gone by回望曾经And the good times that I had幸福时光makes today seem rather sad今日已沧海桑田So much has changed变了很多It was songs of love那是旧情歌that I would sing to them我唱给他们的And I'd memorise each word至今我仍能记得每一个文字Those old melodies那些旧旋律still sound so good to me仍然悦耳动听As they melt the years away可以把岁月融化Every shalala every wo'wo每一个shalala每一个wo‘wostill shines仍然光芒四射Every shing-a-ling-a-ling每一个他们开始唱的shing-a-lingthat they're starting to sing每一个他们开始唱的so fine都如此悦耳All my best memories我美好的回忆come back clearly to me都清晰地浮现在眼前Some can even make me cry我哭泣just like before像从前那样It's yesterday once more昨日重现Shoobie do lang lang无比惆怅Every shalala every wo'wo每一个shalala每一个wo‘wostill shines仍然光芒四射Every shing-a-ling-a-ling每一个shing-a-lingthat they're starting to sing他们开始唱的so fine都如此悦耳Every shalala every wo'wo still shines每一个shalala每一个wo‘wo,仍然光芒四射

《yesterdayoncemore》歌曲原唱是谁?

歌曲原唱:Carpenters填词:Richard Carpenter,John Bettis谱曲:Richard Carpenter,John Bettis歌词:When I was young当我年少时I'd listen to the radio我喜欢听收音机Waiting for my favorite songs等待我最心爱的歌曲When they played I'd sing along当他们演奏时我会跟着唱It made me smile令我笑容满面Those were such happy times那段多么快乐的时光And not so long ago就在不久以前How I wondered where they'd gone我是多么想知道它们去了哪儿But they're back again但是它们又回来了Just like a long-lost friend像一位久未谋面的朋友All the songs I love so well那些歌我依旧深爱着Every Sha-la-la-laEvery Wo-o-wo-oStill shines仍然闪亮Every shing-a-ling-a-ling每一声shing-a-ling-a-lingThat they're starting to sing当他们开始唱时So fine如此欢畅When they get to the part当他们唱到Where he's breaking her heart他让她心碎的那一段时It can really make me cry真的令我痛哭流涕Just like before一如往昔It's yesterday once more这是昨日的重现(Shoobie do lang lang)(Shoobie do lang lang)Looking back on how it was in years gone by回首它是如何在岁月中走远And the good times that I had以及我曾有过的欢乐时光Makes today seem rather sad使得今天似乎更加悲伤So much has changed一切都变了It was songs of love that I'd sing to then这就是那些跟着唱过的旧情歌And I memorize each word我记住的每个字眼Those old melodies那些古老旋律Still sound so good to me对我仍然那么动听As they melt the years away好像融掉了岁月Every Sha-la-la-laEvery Wo-o-wo-oStill shines仍然闪亮Every shing-a-ling-a-lingThat they're starting to sing当他们开始唱时So fine如此欢畅All my best memories我所有的美好回忆Come back clearly to me清晰地浮现Some can even make me cry有些令我哭了Just like before一如往昔It's yesterday once more这是昨日的重现(Shoobie do lang lang)Every Sha-la-la-laEvery Wo-o-wo-oStill shines仍然闪亮Every shing-a-ling-a-lingThat they're starting to sing当他们开始唱时So fine如此欢畅Every Sha-la-la-laEvery Wo-o-wo-o歌曲背景:《Yesterday Once More》(译名:昨日重现)是二十世纪七十年代欧美经典的英文歌曲之一。始创于1973年,曾被无数个歌手翻唱过。曾入围奥斯卡百年金曲。理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。这首夺金单曲在美国和英国两地都取得亚军的成绩。现在这首歌已成为永恒畅销单曲之一。以上内容参考 百度百科——Yesterday Once More

YesterdayOnceMore(昨日重现)歌词

《YesterdayOnceMore》演唱:卡朋特乐队作曲:理查德·卡朋特,约翰·贝蒂斯作词:理查德·卡朋特,约翰·贝蒂斯WhenIwasyoung我年轻的时候I'dlistentotheradio常听收音机Waitingformyfavoritesongs总是期待我喜爱的歌WhentheyplayedI'dsingalong伴奏声起我会跟随歌唱Itmademesmile笑声在歌声中激荡Thoseweresuchhappytime那真是幸福的时光Andnotsolongago就在不久以前HowIwonderedwherethey'dgone我还疑惑那些歌曲去了哪里Butthey'rebackagain但他们再次回归Justlikealonglostfriend就像一位久违的朋友AllthesongsIlovedsowell我那么喜爱的歌(又全部回归了我的生活)EverySha-la-la-la每一个沙啦啦EveryWo-o-wo-o每一声沃沃沃Stillshines依然闪亮Everyshing-a-ling-a-ling每一个开唱Thatthey'restartingtosing’s每一声银铃般的歌喉Sofine都如此美妙Whentheygettothepart当唱到了那一段wherehe'sbreakingherheart他伤透了她的心Itcanreallymakemecry这真使我潸然泪下Justlikebefore还和当年一样It'syesterdayoncemore这可真是往日重现(Shoobiedolanglang)shoo别的哦朗朗(合唱音节,无意义)Lookingbackonhowitwasinyearsgoneby回首过去感叹几多岁月匆匆而过AndthegoodtimesthatIhad细数我曾经美好的时光Makestodayseemrathersad使得今天略显悲凉Somuchhaschanged事过境迁人非昨Itwassongsoflovethat真正让我耳熟能详的Iwouldsingtothen还正是当年我会唱的AndI'dmemorizeeachword一首首情歌Thoseoldmelodies那些旧旋律Stillsoundsogoodtome仍然这般地动我心魄Astheymelttheyearsaway歌中融入了逝去的年华EverySha-la-la-la每一个沙啦啦EveryWo-o-wo-o每一声沃沃沃Stillshines依然闪亮Everyshing-a-ling-a-ling每一个开唱Thatthey'restartingtosing’s每一声银铃般的歌喉Sofine都如此美妙Allmybestmemories所有我最美的记忆Comebackclearlytome歌声都清晰地带回Somecanevenmakemecry有些歌甚至能让我落泪Justlikebefore还和当年一样It'syesterdayoncemore这可真是往日重现Shoobiedobady休第度北比(合唱音节,无意义)EverySha-la-la-la每一个沙啦啦EveryWo-o-wo-o每一声沃沃沃Stillshines依然闪亮Everyshing-a-ling-a-ling每一个开唱Thatthey'restartingtosing’s每一声银铃般的歌喉Sofine都如此美妙EverySha-la-la-la每一个沙啦啦EveryWo-o-wo-o每一声沃沃沃Stillshines依然闪亮扩展资料:《昨日重现》(YesterdayOnceMore),始创于1973年。理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。歌曲曾入围奥斯卡百年金曲,在美国Billboard榜单和英国流行音乐排行榜上都得亚军的成绩,名列1973年的国际公信榜单曲排行榜和美国Billboard EasyListening第一位,现在这首歌已成为永恒畅销单曲之一。此外,法国歌手ClaudeFrançois翻唱了该曲,芬兰也有歌手也将此歌改编成芬兰语。

yesterday once more歌词大意。

《yesterday once more》歌词:When I was yong, 当我年轻时, I’d listen to the radio, 常听收音机, Waiting for my favorite songs。 等待心爱的歌曲。 When they played I’d sing along, 听到播放时便随声歌唱。 It made me smile。 这使我欢畅。 Those were such happy times, 那时多么幸福的时刻! And not so long ago。 就在不久以前。 How I wondered where they’d gone。 我想知道他们曾去何处, But they’re back again, 但我所有深爱的歌曲 Just like a long lost friend。 他们现在又回来, All the songs I love so well。 正如老友失散又重聚。 Every sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la Enery wo-wo still shines, 每一句wo-wo仍闪烁, Every shinga-linga-ling, 每一句shinga-linga-ling, That they’restarting to sing so fine。他们又开始唱得如此动听。 When they get to the part 当他们唱到一个地方 Where he,s breaking her heart, 令她伤心断肠, It can really make me cry, 这真能叫我哭出来, Just like before, 正如从前一样, It’s yesterday once more。 仿佛昔日又重来 Looking back on how it was 回头看 In years gone by, 岁月如何消逝 And the good time that I had 这些过去的好时光 Makes today seem rather sad。 使今天显得令人哀伤。 So much has changed。 变化多大啊! It was songs of love 我向他们唱 That I would sing to them, 爱的歌曲。 And I’d memorize each word, 我会记住每一句歌词。 Those old melodies 那些古老的曲调, Still sound so good to me, 在我听来还是那么好, As they melt the years away。 好像他们把岁月融消。 Every sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la Enery wo-wo still shines, 每一句wo-wo仍闪烁, Every shinga-linga-ling, 每一句shinga-linga-ling, That they’restarting to sing so fine。他们又开始唱得如此动听。 All my best memories 我所有美好的记忆 Come back clearly to me。 清晰的重现。 Some can even make me cry, 有一些仍能使我哭出来, Just like before, 正如从前一样, It’s yesterday once more。 仿佛昔日又重来。 Every sha-la-la-la 每一句sha-la-la-la Enery wo-wo still shines, 每一句wo-wo仍闪烁, Every shinga-linga-ling, 每一句shinga-linga-ling, That they’restarting to sing so fine。他们又开始唱得如此动听。扩展资料一、基本信息《昨日重现》(Yesterday Once More)是二十世纪七十年代欧美经典的英文歌曲之一。是卡朋特乐队的代表作歌曲。始创于1973年,曾被无数个歌手翻唱过。曾入围奥斯卡百年金曲。理查德·卡朋特和约翰·贝迪斯为回应七十年代早期的怀旧风创作了这首歌曲。卡伦·卡朋特嗓音优美,演唱亲切自然,略带伤感,加之他们运用了多轨录音技术,是当代流行音乐的精品。这首夺金单曲在美国和英国两地都取得亚军的成绩。现在这首歌已成为永恒畅销单曲之一。此外,法国歌手Claude François翻唱了该曲,芬兰也有歌手也将此歌改编成芬兰语。二、创作背景1、卡朋特乐队由著名的歌星卡朋特与她哥哥理查德·卡朋特组成,卡伦·卡朋特1950年生于美国康耐狄格州,从小在哥哥的影响下学习乐器,成了一名鼓手,大她三岁的哥哥理查德是个非常有才华的青年,担任钢琴伴奏和制作人,并创作了大量歌曲。2、后来在著名经纪人德纽文的帮助下,进入了美国流行乐坛。1970年一曲《靠近你》(CloseToYou)荣登排行榜首,这使卡朋特乐队一炮走红,70年代中他们不断有佳作闻世,成为无数美国青年的偶像,尼克松总统称卡朋特兄妹是最出色的美国青年。3、令人婉惜的是卡伦·卡朋特年仅32岁便过早地离去。她死于神经性厌食症。这是由于她为了保持身材的苗条,长期服用轻泻剂,与长期节食的严重后果。4、1983年2月4日她死于深爱她的父母怀中。卡伦·卡朋特嗓音优美,演唱亲切自然,略带伤感,加之他们运用了多轨录音技术,因此他们的唱片无论在艺术上或技术上都非常成功,是当代流行音乐的精品。参考自百度百科——昨日重现

yesterday once more中文歌词是什么?

歌曲:Yesterday Once More(昨日重现)歌手:卡朋特乐队作词:理查德·卡朋特,约翰·贝蒂斯作曲:理查德·卡朋特,约翰·贝蒂斯歌词(翻译版):When I was young (当我小时候)I'd listen to the radio (聆听收音机)  Waiting for my favorite songs (等待着我最喜欢的歌曲)  When they played I'd sing along (当歌曲播放时我和着它轻轻吟唱)  It made me smile (我脸上洋溢着幸福的微笑)  Those were such happy times (那时的时光多么幸福)  and not so long ago (且它并不遥远)  How I wondered (我记不清)  where they'd gone (它们何时消逝)  But they're back again (但是它们再次回访)  just like a long lost friend (让一个久无音讯的老朋友) 扩展资料相信大家都听过这首歌《Yesterday Once More》,尤其是最近几年来,网络的发达和短视频的红火,很多老歌又重新焕发了它的岁月青春。许多老歌以前觉得不好听,现在再细心听起来,却是回味无穷,就像一壶老酒,越久越香,听得懂的人估计都是有故事的人。有人说,喜爱听这首的人,大概都已经是大叔大妈级别的人了,或者是80后以前的人了。可是,据网上网友的评论,其实有很多的90后00后都对这首歌很喜爱。

上一篇:trouble

下一篇:yy贡献周榜怎么算