1、第一个之:助词,不译。
2、用在主谓间,取消句子的独立性;全句译为:没有嘈杂的音乐扰乱双耳。
3、第二个之:之,助词,宾语前置的标志,不译。
4、全句译为:有什么简陋的呢?
5、唐代诗人刘禹锡的《陋室铭》;
6、山不在高,有仙则名。
7、水不在深,有龙则灵。
8、斯是陋室,惟吾德馨。
9、苔痕上阶绿,草色入帘青。
10、谈笑有鸿儒,往来无白丁。
11、可以调素琴,阅金经。
上一篇:达尔锡
下一篇:中国创新的例子
相关文章
cayman
10月03日
英语辅音
阿富汗玉
鼻虫是什么
qq飞车风吹过的夏天
爸爸去哪儿的歌
最新文章
冯珂
地磅 汽车衡厂家
lgd微博
广本报价
吴俊明
热门文章
19英文翻译_19的英文是什么_19的英文怎么说
2016励志语录_2016年致自己的励志语录
2016最新歌曲大全_2016最新网络歌曲大全
2016驾考约考新规_2016驾照考试:10月1日起实施驾考新规_2016驾
2017季中赛赛程_2017季中冠军赛赛程安排
2017音乐排行榜_2017年经典最好听的歌曲排行榜